Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à forte intensité de savoir-faire
Crédit reporté
NAOC
Produit bon marché
Produit comptabilisé d'avance
Produit constaté d'avance
Produit de faible valeur unitaire
Produit de pointe
Produit différé
Produit non acquis
Produit poreux
Produit reporté
Produit reçu d'avance
Produit spongieux
Produit technologique
Produit à alvéoles ouvertes
Produit à alvéoles ouverts
Produit à faible valeur unitaire
Produit à fort coefficient de compétence
Produit à fort coefficient de savoir-faire
Produit à forte composante de savoir-faire
Produit à forte composante technique
Produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée
Produit à forte intensité de savoir-fai
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X par génie génétique
Produit à partir de Y génétiquement modifié
Produit à partir de Y modifié par génie génétique
Produit à reporter
Produit à valeur ajoutée
Produit à écoulement facile
Produit à écoulement fluide
Produit à écoulement libre
X

Vertaling van "produit à nagano " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
article à forte intensité de savoir-faire [ produit à fort coefficient de compétence | produit à fort coefficient de savoir-faire | produit à forte composante de savoir-faire | produit à forte composante technique | produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée | produit à forte intensité de savoir-fai ]

skill-intensive product


produit à alvéoles ouvertes [ produit à alvéoles ouverts | produit poreux | produit spongieux ]

open cell cellular material


produit constaté d'avance | produit reporté | produit reçu d'avance | produit non acquis | produit différé | produit comptabilisé d'avance | produit à reporter | crédit reporté

deferred revenue | deferred credit | deferred income | prepaid income | revenue received in advance | unearned income | unearned revenue


produit à partir de X génétiquement modifié (1) | produit à partir de X modifié par génie génétique (2) | produit à partir de X par génie génétique (3) | X (OGM) (4)

produced from genetically modified X


produit à écoulement facile [ produit à écoulement fluide | produit à écoulement libre ]

free-flow product [ free-flowing product | free-flowing dry material ]


produit à valeur ajoutée | produit technologique | produit de pointe

value-added product


produit bon marché | produit à faible valeur unitaire | produit de faible valeur unitaire

low-priced product | low-value product


produit à partir de X modifié par génie génétique | produit à partir de X génétiquement modifié

derived from GM (1) | produced from genetically modified organisms (2) | derived from genetically modified organisms (3)


produit à partir de Y génétiquement modifié (1) | produit à partir de Y modifié par génie génétique (2)

produced using genetically modified Y


Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Nagano | NAOC [Abbr.]

Nagano Olympic Committee | Nagano Olympic Organising Committee | Nagano Organising Committee | NAOC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme Carol Anne l'a dit l'un des exemples tangibles est la réussite de Roots, fabricant canadien de vêtements qui a habillé l'équipe canadienne pour Nagano et qui a réussi de ce fait à élargir la demande mondiale pour ses produits, surtout aux États- Unis, car il semble que ses lignes téléphoniques soient inondées d'appels venant d'Américains qui veulent obtenir ses produits. Ses vêtements sont fabriqués ici au Canada.

Certainly, as Carol Anne mentioned, a concrete example is the success of Roots, a Canadian clothing manufacturer whose supply of clothing to the Canadian Nagano team has greatly broadened demand for its product worldwide, and particularly in the United States, where its phone has been ringing off the hook, almost literally, with requests from the U.S. to supply it with product.


De surcroît, avec ce qui s'est passé à Nagano, on se rend bien compte qu'il se produit fréquemment des situations vraiment agaçantes dans le fonctionnement du Canada et celui des différents comités.

Furthermore, given the events that occurred in Nagano, we realize how frequently we encounter truly frustrating situations having to do with the way Canada and the various committees operate.


L'année dernière, nous avons produit 916 heures de programmation consacrées au sport amateur et professionnel, et cette année, à cause de Nagano, nous allons dépasser 1 100 heures.

Last year we produced 916 hours of programming, both amateur and professional, and this year, with Nagano, we will be over 1,100 hours.


Les émotions produites récemment par les médailles d'or obtenues à Nagano sont bien réelles, tout comme la fierté que nous éprouvons tous devant de tels succès.

The recent “gold medal” emotions we saw in Nagano are real, as is the pride we all feel in their successes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lorsqu’il s’agit de champignons, de koshiabura, de pousses de bambou, de pousses d’Aralia et de fougères grand aigle originaires des préfectures d’Akita, de Yamagata ou de Nagano ou de champignons originaires des préfectures de Yamanashi, de Shizuoka, de Niigata ou d’Aomori, ou d’un produit dérivé ou composé de denrées alimentaires ou d’aliments pour animaux contenant plus de 50 % de ces produits, le produit est accompagné d’un rapport d’analyse indiquant les résultats de l’échantillonnage et des analyses; ou

where the product is mushrooms, koshiabura, bamboo shoot, Aralia sprout and bracken originating in the prefectures Akita, Yamagata and Nagano or mushrooms originating in the prefectures Yamanashi, Shizuoka, Niigata and Aomori, or a derived product thereof or a compound feed or food containing more than 50 % of those products, the product is accompanied by an analytical report containing the results of sampling and analysis; or


le produit, autre que les champignons, koshiabura, pousses de bambou, pousses d’Aralia et fougères grand aigle originaires des préfectures d’Akita, de Yamagata et de Nagano, et autre que les champignons originaires des préfectures de Yamanashi, de Shizuoka, de Niigata et d’Aomori, est originaire et en provenance d’une préfecture autre que Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Chiba et Iwate; ou

the product, other than mushrooms, koshiabura, bamboo shoot, Aralia sprout, and bracken originating in the prefectures Akita, Yamagata and Nagano and other than mushrooms originating in the prefectures Yamanashi, Shizuoka, Niigata and Aomori, originates in and is consigned from a prefecture other than Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Chiba and Iwate; or


que, lorsqu’il s’agit de thé ou de champignons originaires de la préfecture de Shizuoka ou de champignons en provenance des préfectures de Yamanashi, Nagano, Niigata ou Aomori, ou d’un produit dérivé ou composé de denrées alimentaires ou d’aliments pour animaux contenant plus de 50 % de ces produits, le produit est accompagné d’un rapport d’analyse indiquant les résultats de l’échantillonnage et de l’analyse; ou

where the product is tea or mushrooms originating in Shizuoka prefecture or mushrooms originating in Yamanashi, Nagano, Niigata or Aomori prefecture, or a derived product thereof or a compound feed or food containing more than 50 % of these products, the product is accompanied by an analytical report containing the results of sampling and analysis; or


si le produit est originaire ou en provenance des préfectures de Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo et Chiba, le produit ne contient pas de niveaux des radionucléides iode-131, césium-134 et césium-137 supérieurs aux niveaux maximaux prévus à l’annexe II du présent règlement.

in case the product is originating in or consigned from the prefectures Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo and Chiba, the product does not contain levels of the radionuclides iodine-131, caesium-134 and caesium-137 above the maximum levels provided for in Annex II to this Regulation.


si le produit est originaire des préfectures de Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo et Chiba, le produit ne contient pas de niveaux des radionucléides iode-131, césium-134 et -137 supérieurs aux niveaux maximaux prévus par le règlement (Euratom) no 3954/87 du Conseil du 22 décembre 1987, le règlement (Euratom) no 944/89 de la Commission du 12 avril 1989 et le règlement (Euratom) no 770/90 de la Commission du 29 mars 1990.

in case the product is originating from the prefectures Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo and Chiba, the product does not contain levels of the radionuclides iodine-131, caesium-134 and caesium-137 above the maximum levels provided for in Council Regulation (Euratom) No 3954/87 of 22 December 1987, Commission Regulation (Euratom) No 944/89 of 12 April 1989 and Commission Regulation (Euratom) No 770/90 of 29 March 1990.


M. Warren a dit très clairement dans sa déclaration hier que ce qui s'est produit à Nagano était inacceptable; lorsque l'on a des athlètes de tout le pays qui sont là pour fêter et faire de leur mieux, ils ne doivent pas voir leur participation minimisée d'une façon ou d'une autre parce qu'on ne parle pas leur langue.

I think Mr. Warren made it very clear in his statement yesterday that what happened in Nagano was unacceptable; that when you have athletes from across the country who are there to celebrate and to do their best, they don't need to have their participation minimized in any way by having their language ignored.


w