Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régale-toi des produits de chez nous
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "produit que nous avions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


Régale-toi des produits de chez nous

Buy the Food Ontario Grows
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les limites fixées au premier alinéa et au deuxième alinéa peuvent être portées à 17 % et 20 % respectivement de la valeur de la production commercialisée pour les produits transportés par avion.

The limits set out in the first and second subparagraph may be increased respectively to 17 % and 20 % of the value of the production marketed for products that are transported by airplane.


À l'exception des vols en VFR d'avions motorisés autres que complexes, l'exploitant établit des procédures de départ et d'arrivée/approche appropriées pour chaque type d'avion en prenant en compte la nécessité de réduire au minimum les effets du bruit produit par l'avion».

Except for VFR operations of other-than complex motor-powered aeroplanes, the operator shall establish appropriate operating departure and arrival/approach procedures for each aeroplane type taking into account the need to minimise the effect of aircraft noise’.


Nous avons déjà mis sur la table 80 % des propositions que nous avions promises au début du mandat de l'actuelle Commission.

We have already put on the table 80% of the proposals we promised when this Commission took office.


Nous avions promis de ne pas laisser l'Italie affronter seule cette tragédie et nous honorons cet engagement.

We had promised not to leave Italy alone to face this tragedy and we are delivering on this commitment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions dit que nous présenterions toutes nos initiatives visant à créer un marché unique numérique d'ici la fin de l'année: nous tenons aujourd'hui nos promesses.

We said we would deliver all our initiatives to create a Digital Single Market by the end of the year and we keep our promises.


Jonathan Hill, commissaire européen pour la stabilité financière, les services financiers et l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce rapport montre que nous avons respecté les engagements que nous avions pris en septembre, lors du lancement du plan d'action pour l'union des marchés des capitaux.

Commissioner Jonathan Hill, responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said: "This report shows that we have made good on the pledges we set out back in September, when we launched the CMU action plan.


-un engagement ferme, de la part de l'OACI, de mettre en place pour la 34e assemblée une nouvelle norme de conception à long terme, qui doit stimuler le progrès technologique et se fonder sur un mécanisme de certification révisé tenant compte de manière plus précise des émissions sonores produites par les avions modernes dans des conditions d'exploitation réelles;

-a firm commitment by ICAO to establish by the 34th Assembly a new design standard for the long term, which should stimulate technological progress and be based on a revised certification scheme reflecting more accurately the noise produced by modern aircraft under operational conditions.


Sur l'ensemble de la période 1992-2050, le forçage radiatif global dû aux avions peut être deux à quatre fois plus important que le forçage dû au seules émissions de CO2 produites par les avions.

Over the period 1992 to 2050 the overall radiative forcing by aircraft can be a factor 2 to 4 larger than the forcing by aircraft CO2 alone.


En phase d'approche, environ la moitié du bruit produit par les avions provient des éléments de la cellule, si bien qu'il serait possible d'améliorer encore les choses en adoptant des procédures permettant de déployer les éléments "générateurs de bruit", tels que les volets et le train d'atterrissage, le plus tard possible dans la phase d'atterrissage, tout en respectant les critères de sécurité requis.

On the approach, about half of the aircraft noise is generated by the airframe, consequently further benefits could be obtained by operating procedures which keep the deployment of 'noise generators', flaps, undercarriage etc, as late as possible in the landing phase, consistent with the required level of safety.


La Commission européenne continuera de renforcer son soutien, tant sur le plan technique que sur le plan organisationnel, au travail réalisé par les organismes qui s'occupent de la gestion du trafic aérien, et par EUROCONTROL en particulier, en vue d'améliorer sensiblement l'efficacité des systèmes de gestion du trafic aérien et de réduire ainsi les émissions produites par les avions.

The European Commission will continue to strengthen its support, both at technical and organisational level, for the work of the ATM community, and in particular of EUROCONTROL in order to achieve significant improvements to the efficiency of ATM-systems, thus reducing aircraft emissions.




Anderen hebben gezocht naar : produit que nous avions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit que nous avions ->

Date index: 2021-12-22
w