Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biocide
Comité permanent des produits biocides
OPBio
Ordonnance sur les produits biocides
Pesticide non agricole
Pesticide à usage non agricole
Produit biocide
Produit biocide à faible risque
Registre des produits biocides

Traduction de «produit biocide doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité permanent des produits biocides | Comité permanent pour la mise en oeuvre de la directive concernant la mise sur le marché des produits biocides

Standing Committee on Biocidal Products


Ordonnance du 18 mai 2005 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides | Ordonnance sur les produits biocides [ OPBio ]

Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products | Ordinance on Biocidal Products [ OBP ]


biocide | produit biocide | pesticide non agricole | pesticide à usage non agricole

biocide | biocidal product | biocide product | non-agricultural pesticide




produit biocide à faible risque

low-risk biocidal product


registre des produits biocides

Community Register for Biocidal Products | Register for Biocidal Products | Union Register for Biocidal Products | R4BP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les limites maximales de résidus (ci-après les «LMR») des substances pharmacologiquement actives destinées à être utilisées au sein de l'Union européenne dans des médicaments vétérinaires pour les animaux producteurs d'aliments ou dans des produits biocides utilisés dans l'élevage doivent être fixées conformément au règlement (CE) no 470/2009.

The maximum residue limit (hereinafter ‘MRL’) for pharmacologically active substances intended for use in the Union in veterinary medicinal products for food-producing animals or in biocidal products used in animal husbandry is to be established in accordance with Regulation (EC) No 470/2009.


Les limites maximales de résidus (ci-après les «LMR») des substances pharmacologiquement actives destinées à être utilisées dans l'Union européenne dans des médicaments vétérinaires pour les animaux producteurs d'aliments ou dans des produits biocides utilisés dans l'élevage doivent être fixées conformément au règlement (CE) no 470/2009.

The maximum residue limit (MRL) for pharmacologically active substances intended for use in the Union in veterinary medicinal products for food-producing animals or in biocidal products used in animal husbandry is to be established in accordance with Regulation (EC) No 470/2009.


Cependant, l'objectif de la Commission au cours de cet exercice est d'établir des critères visant à déterminer ce qui constitue ou non un perturbateur endocrinien en ce qui concerne les produits phytopharmaceutiques et les produits biocides – et non de décider de quelle manière ces substances doivent être réglementées.

However, the issue faced by the Commission in this exercise is to establish criteria to determine what is or is not an endocrine disruptor for the purposes of plant protection products and biocidal products – not to decide how to regulate these substances.


Tous les produits biocides doiventnéficier d'une autorisation pour pouvoir être vendus dans l’UE.

In order to be allowed to be sold in the EU, all biocidal products require a permit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, les risques que recèlent les nanomatériaux présents dans les produits biocides doivent être examinés séparément.

The risks posed by nanomaterials in biocidal products must therefore be investigated separately.


Les conclusions en ce qui concerne l'efficacité du produit biocide doivent être valables pour tous les domaines d'utilisation proposés et pour toutes les régions de l'État membre ou, le cas échéant, de l'Union, sauf si le produit est destiné à être utilisé dans des circonstances spécifiques.

Conclusions as to the performance of the biocidal product must be valid for all areas of proposed use and for all areas in the Member State or, where appropriate, in the Union, except where the biocidal product is intended for use in specific circumstances.


2. Afin de garantir un niveau de protection élevé et harmonisé de la santé humaine et animale ainsi que de l'environnement, tous les risques résultant de l'emploi d'un produit biocide doivent être mis en évidence.

2. In order to ensure a high and harmonised level of protection of human and animal health and of the environment, any risks arising from the use of a biocidal product shall be identified.


1. Les dossiers relatifs aux produits biocides doivent contenir les informations nécessaires pour établir que l'exposition n'excède pas le seuil de risque toxicologique (TTC) ou déterminer, le cas échéant, la dose journalière admissible (DJA), le niveau acceptable d'exposition de l'opérateur (NAEO), la concentration prévue dans l'environnement (PEC) et la concentration prévue sans effet (PNEC).

1. Dossiers on biocidal products shall contain the information needed to establish that exposure is below the Threshold of Toxicological Concern (TTC) , or where relevant, to establish Acceptable Daily Intake (ADI), Acceptable Operator Exposure Level (AOEL), Predicted Environmental Concentration (PEC), and Predicted No-Effect Concentration (PNEC).


Les conclusions en ce qui concerne l'efficacité du produit biocide doivent être valables pour tous les domaines d'utilisation proposés et pour toutes les régions de l'État membre ou, le cas échéant, de l'Union, sauf si le produit est destiné à être utilisé dans des circonstances spécifiques.

Conclusions as to the performance of the biocidal product must be valid for all areas of proposed use and for all areas in the Member State or, where appropriate, in the Union, except where the biocidal product is intended for use in specific circumstances.


Les matériaux de rembourrage doivent être conformes au critère 11 «Produits biocides et biostatiques» et au critère 26 «Formaldéhyde».

Filling materials shall comply with criterion 11 on ‘Biocidal or biostatic products’ and the criterion 26 on ‘Formaldehyde’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit biocide doivent ->

Date index: 2022-06-28
w