Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produisent encore aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, vous comprendrez facilement que c'est non sans fierté que je parle aujourd'hui sur la motion M-219 qui vise à empêcher que des tragédies, dont on ne peut pas guérir, se produisent encore.

Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, you will easily understand that it makes me proud to rise today to speak to Motion No. 219, which is aimed at preventing tragedies that will mark you for the rest of your life from occurring again.


Nous avons des histoires à raconter au sujet de la communauté mennonite [.] des doukhobors et d'autres atrocités qui se produisent encore aujourd'hui, notamment au Rwanda, au Darfour, en Afghanistan.

We have some stories to tell about the Mennonite community . about the Dukhobor community, and other ongoing atrocities today — Rwanda, Darfur, Afghanistan .


Parmi ces atteintes, qui se produisent encore aujourd’hui, figurent la restriction de la liberté d’expression, l’arrestation et la détention arbitraires, ou encore la torture à l’encontre des opposants politiques et des défenseurs des droits de l’homme.

These violations, which continue to happen today, range from severe limitations of the freedom of speech to arbitrary arrest and detention and use of torture on political opponents and civil rights activists.


Parmi ces atteintes, qui se produisent encore aujourd’hui, figurent la restriction de la liberté d’expression, l’arrestation et la détention arbitraires, ou encore la torture à l’encontre des opposants politiques et des défenseurs des droits de l’homme.

These violations, which continue to happen today, range from severe limitations of the freedom of speech to arbitrary arrest and detention and use of torture on political opponents and civil rights activists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, je suis fier de prendre la parole ici, aujourd'hui, pour dire que, grâce au travail effectué au début des années 1990 par le gouvernement néo-démocrate, auquel je suis fier d'avoir été associé, ces industries d'une grande importance produisent encore de l'acier et du papier, qui sont acheminés par train jusqu'aux marchés.

In fact, I am proud to stand here today and say that because of the work in the early nineties by the NDP government, of which I was proud to be a part, those very important industries are still making steel and paper with railroads taking those products to market.


Malgré l'adoption par les Nations Unies d'un certain nombre de résolutions autorisant diverses mesures, pourquoi la mutilation, le viol et le meurtre de civils se produisent-ils encore aujourd'hui après quatre longues années?

Even after a number of resolutions have been adopted by them authorizing a variety of actions, why is the maiming, raping and killing of civilians still happening after four long years?


Certes, l'évaluation historique de ces décrets est nuancée. Mais ce qui importe en regard de l'adhésion, et je remercie le commissaire de l'avoir souligné, c'est la question de savoir si ces décrets produisent encore aujourd'hui des effets de discrimination, autrement dit, s'il y a dans les systèmes juridiques des dispositions contraires à l'acquis communautaire qui peuvent encore faire l'objet d'une action.

Historians certainly judge these decrees in different ways, but I am obliged to the Commissioner for pointing out that the only issue of relevance to accession is that of whether they still to this day have discriminatory effects, that is, whether the legal systems contain provisions that go against the acquis communautaire and are still of relevance to negotiations today.


Certes, l'évaluation historique de ces décrets est nuancée. Mais ce qui importe en regard de l'adhésion, et je remercie le commissaire de l'avoir souligné, c'est la question de savoir si ces décrets produisent encore aujourd'hui des effets de discrimination, autrement dit, s'il y a dans les systèmes juridiques des dispositions contraires à l'acquis communautaire qui peuvent encore faire l'objet d'une action.

Historians certainly judge these decrees in different ways, but I am obliged to the Commissioner for pointing out that the only issue of relevance to accession is that of whether they still to this day have discriminatory effects, that is, whether the legal systems contain provisions that go against the acquis communautaire and are still of relevance to negotiations today.


Les mutilations qui se produisent encore aujourd'hui laissent des conséquences physiques et psychologiques qui se feront sentir longtemps sur ce continent et dans le monde.

The mutilations going on now leave psychological and physical scars on those people, which will have a reverberating effect on that continent and the world.


Leur cas n'était pas un cas isolé, les mêmes choses se produisent encore aujourd'hui.

That was not an isolated incident, and it is still happening today.




Anderen hebben gezocht naar : produisent encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produisent encore aujourd ->

Date index: 2024-11-22
w