Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produiront des bénéfices car elles » (Français → Anglais) :

recommande de consacrer davantage d'informations aux petites entreprises et aux microentreprises, car il s'agit de la catégorie de PME ayant le moins d'activités au niveau international et les moins au fait de leur potentiel à l'export et des bénéfices qu'elles pourraient retirer de leur internalisation;

Recommends that more information be targeted to small and micro-enterprises, these being the SME grouping that is least active internationally and least aware of its export potential and of the benefits it would gain from internationalisation;


Ces obligations produiront des bénéfices car elles permettront de mieux localiser les menaces pour les sols et de mieux en connaître la gravité, et donc d'adopter des mesures plus ciblées et plus efficaces.

The benefits deriving from these obligations will come from a better knowledge of the extent and location of the soil threats which will allow adopting more targeted and efficient measures.


En même temps, nous ne pouvons pas simplement nous arrêter à ces décisions, car elles ne produiront que des résultats à court terme.

At the same time, we cannot just stop at these decisions, as they will only provide short-term results.


Je pense également que la simplification des procédures administratives et des règles existantes contribuera à accroître l’efficacité de la gestion des programmes européens destinés aux PME et permettra aux PME elles-mêmes de réaliser des économies considérables, car elles passeront moins de temps aux tâches administratives, au bénéfice des projets sur lesquels elles travaillent.

I think, too, that simplifying administrative procedures and existing regulations will contribute to increased effectiveness in the management of European programmes created with SMEs in mind, and also to significant savings for SMEs themselves, which will spend less time on administration and more on the projects on which they are working.


Je pense également que la simplification des procédures administratives et des règles existantes contribuera à accroître l’efficacité de la gestion des programmes européens destinés aux PME et permettra aux PME elles-mêmes de réaliser des économies considérables, car elles passeront moins de temps aux tâches administratives, au bénéfice des projets sur lesquels elles travaillent.

I think, too, that simplifying administrative procedures and existing regulations will contribute to increased effectiveness in the management of European programmes created with SMEs in mind, and also to significant savings for SMEs themselves, which will spend less time on administration and more on the projects on which they are working.


Bien qu’à court terme, des mesures monétaires et budgétaires soient nécessaires car elles produiront les effets les plus immédiats sur la croissance et l’emploi, un plan de relance global doit également contenir un programme de réformes structurelles ambitieux, adapté aux besoins de chaque État membre et conçu de manière à leur donner les moyens de sortir renforcés de la crise. Cela s’explique en partie par le fait que certaines réformes structurelles peuvent aussi contribuer à renforcer la demande globale à court terme.

While the most immediate impact on growth and jobs in the short run needs to come from a monetary and fiscal stimulus, a comprehensive recovery plan also needs to encompass an ambitious structural reform agenda tailored to the needs of individual Member States, and designed to equip them to emerge stronger from the crisis. In part, this is because some structural reforms can also contribute to bolstering aggregate demand in the short term.


Pour se conformer à ce principe, la Belgique a opéré une distinction entre les activités qui seraient entreprises en tout état de cause, par VCG, car elles sont nécessaires pour exploiter la nouvelle plate-forme, et celles qui visent des objectifs «que les forces du marché ne permettraient pas, à elles seules, d’atteindre» (12), car elles vont au-delà de ce qui est nécessaire et parce que les bénéfices que VCG en retirerait sont insuffisants pour contrebalancer les coûts supportés.

In order to comply with this principle, Belgium has made a distinction between activities that would be undertaken by VCG in any event because they are necessary for operating the new platform and activities relating to objectives ‘which market forces alone would not make possible’ (12) because they go beyond what is necessary and because the benefits that VCG would derive from them do not outweigh the costs incurred.


Malheureusement, il n’existe aucune garantie que les sociétés dépenseront les plantureux bénéfices qu’elles font dans la recherche énergétique, car, à l’époque où nous vivons, elles distribuent leurs bénéfices à leurs actionnaires.

Unfortunately, there are no guarantees that companies will spend the excessive profits they make this way on research into energy, as it is in the spirit of the times we live in that they distribute their profits in the form of dividends to their shareholders.


Malheureusement, il n’existe aucune garantie que les sociétés dépenseront les plantureux bénéfices qu’elles font dans la recherche énergétique, car, à l’époque où nous vivons, elles distribuent leurs bénéfices à leurs actionnaires.

Unfortunately, there are no guarantees that companies will spend the excessive profits they make this way on research into energy, as it is in the spirit of the times we live in that they distribute their profits in the form of dividends to their shareholders.


Pour calculer l’élément d’aide, la rémunération variable de 3,5 % ne peut être prise que partiellement en considération, car elle dépendait des bénéfices.

In calculating the aid element, the variable remuneration of 3.5 % can be taken only partly into account as it depends on the company realising profits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produiront des bénéfices car elles ->

Date index: 2025-04-04
w