Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheter ou faire soi-même
Faire ou faire faire
Nous-mêmes
Produire ou acheter
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "produire nous-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




faire ou faire faire [ produire ou acheter | acheter ou faire soi-même ]

make or buy


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous disposions de la même technologie que celle qui était utilisée en 1965, nous aurions besoin de 850 millions d'hectares de terres supplémentaires pour produire la même quantité de blé.

If we were using the same technology that we used in 1965, we would need another 850 million hectares of land to grow that same amount of wheat.


Nous fournissons aussi à nos agents les outils nécessaires pour gérer l'information. Ainsi, nos lignes d'inspection primaire utilisent des avis de surveillance que nous pouvons produire nous-mêmes au Canada, à partir de l'information dont nous disposons sur des gens qui pourraient traverser la frontière, avec nos partenaires canadiens, nos partenaires responsables de l'application de la loi et nos partenaires des États-Unis.

We also give our officers tools in order to manage information, so our primary inspection line makes use of lookouts that could be populated domestically from us, from information we have about persons who may be crossing the border with domestic partners, law enforcement partners, as well as U.S. partners.


Les chiffres globaux concernant les réinstallations montrent les résultats qu'une coopération et une coordination renforcées au niveau européen peuvent produire en pratique, et il est grand temps pour nous d'obtenir les mêmes résultats pour les relocalisations».

The overall figures on resettlement show what strengthened EU-level cooperation and coordination can do in practice, and it is high time we achieved the same for relocation".


Nous ne devons donc plus compter sur l’énergie importée et veiller au contraire à produire nous-mêmes une plus grande proportion de notre énergie en Europe, à un coût raisonnable et d’une manière écologiquement durable.

We should not, therefore, rely on imported energy. Instead, we must ensure that we produce a greater proportion of our energy in Europe ourselves, at a reasonable cost, and in a way that is environmentally sustainable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons donc plus compter sur l’énergie importée et veiller au contraire à produire nous-mêmes une plus grande proportion de notre énergie en Europe, à un coût raisonnable et d’une manière écologiquement durable.

We should not, therefore, rely on imported energy. Instead, we must ensure that we produce a greater proportion of our energy in Europe ourselves, at a reasonable cost, and in a way that is environmentally sustainable.


En fin de compte, nous avons adopté une définition globale, nous avons un bilan énergétique positif: cela signifie que la cogénération permet de produire la même quantité de chaleur et d’électricité en consommant moins d’énergie que ne le ferait une production séparée de ces deux activités.

In the end, we have produced this global definition, we have a positive energy balance, which means that, by means of cogeneration, these results are achieved with less consumption of energy than would be required by the production of these two activities separately.


Si nous voulons tenir la promesse faite à Doha, nous devons trouver une solution aux problèmes rencontrés par les pays en développement qui peuvent appliquer les dispositions prévues par l'OMC en cas de situation d'urgence pour accéder aux médicaments destinés à lutter contre les maladies mortelles, mais qui n'ont pas les moyens de les produire eux-mêmes» a expliqué Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce.

If we are to deliver on the promise made in Doha, we must find a solution to the problems faced by developing countries that are entitled to emergency access to medicines to combat killer diseases, but don't have the means to produce them locally,' EU Trade Commissioner Pascal Lamy explained.


Nous pourrions commencer au moins par supprimer les règlements protectionnistes de l’UE en matière de soutien à l’agriculture, suspendre nos accords de pêche avec les pays tiers, car ils contribuent à supprimer les moyens de subsistance des plus pauvres, établir une politique de développement qui soit véritablement axée sur la lutte contre la pauvreté et non gouvernée par la lutte contre l’immigration, le terrorisme et la protection de nos propres postes de travail et surtout soutenir le droit des pays pauvres à produire eux-mêmes et à avoir accès à l’eau, à la terre et à la biodiversité.

As a minimum, to start with we could abolish the EU’s protectionist agricultural subsidy schemes, suspend our fisheries agreements with third countries – which are designed to deprive the very poorest in the world of their living, establish a development policy that is genuinely aimed at combating poverty and not governed by the fight against immigration and terrorism as well as concerns about our own jobs and, last but not least, support the poor countries’ right to their own production and access to water, soil and biological diversity.


La seule différence est que nous tentons dans une certaine mesure, à l'aide de l'organisation commune du marché, de produire nous-mêmes une partie de ce qui est de toute façon consommé, afin de ne pas tout importer.

The only difference is that, we are trying, as it were, with the aid of the common market organisation, to produce some of the tobacco that people consume anyway, ourselves, so that we do not have to import everything.


Le gouvernement doit commencer à comprendre que si nous devons importer nos denrées alimentaires au lieu de les produire nous-mêmes, nous n'aurons pas un dollar qui vaut 65 cents américains.

This government has to start realizing that if we are supposed to import our food instead of producing it ourselves, we will not have a 65 cent dollar.




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     acheter ou faire soi-même     faire ou faire faire     produire ou acheter     nous avons nous-mêmes érigé     produire nous-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produire nous-mêmes ->

Date index: 2024-02-13
w