considérant qu'il convient que, avant le 1er janvier 1991, le Conseil réexamine, sur la base d'un rapport de la Commission, la situation en
ce qui concerne les autres dérogations prévues à l'article 28 paragraphe 3 de la directive 77/388/CEE, y compris celle visée à l'article 1er paragraphe 1 deuxième alinéa de la présente directive, e
t qu'il statue, sur proposition de la Commission, sur la suppression de ces dérogations, compte tenu des distorsions de concurrence qui ont résulté de leur application ou qui
risquerai ...[+++]ent de se produire dans la perspective de l'achèvement du marché intérieur,Whereas it is appropriate that, before 1 January 1991, the Council should, on the basis of a Commission report, review the situation with regard to th
e other derogations provided for in Article 28 (3) of Directive 77/388/EEC, including the one referred to in the second subparagraph of point 1 of Article 1 of this Directive, and that it should take a decision, on a proposal from the Commission, on the
abolition of these derogations, bearing in mind any distortion of competition which has resulted from their application or which may arise in
connection ...[+++] with the future completion of the internal market,