Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «produira si nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures doivent être suffisamment intelligentes pour stimuler les changements qui s’imposent dans notre économie et ainsi faire en sorte que nous émergions de cette crise avec la capacité de tirer pleinement profit de la reprise lorsqu’elle se produira.

This action needs to be smart so that it stimulates the right changes in our economy ensuring that we emerge from this crisis ready to take full advantage of the upturn when it comes.


Pour les experts, cette vague de chaleur est un phénomène qui se produira de plus en plus souvent si nous n'enrayons pas le changement climatique.

The heat wave was in line with what experts expect will happen more often unless we succeed in curbing climate change.


Notre dernier programme de recherche va contribuer à accroître la compétitivité de l'industrie pharmaceutique européenne, mais l'aide financière de l'UE ne produira de véritables effets que si les entreprises pharmaceutiques et les États membres s'associent à nous pour conjuguer les efforts de recherche au niveau de l'UE".

Our latest Research Programme will foster the competitiveness of the European pharmaceutical industry. But EU funding will only have sufficient leverage if pharmaceutical companies and Member States join us in networking research efforts at EU level".


L'Union européenne accueille la réalisation imminente de cet objectif avec une satisfaction toute particulière, dès lors que nous l'attendons depuis longtemps et que nous espérons tous qu'elle se produira dans le courant de cette année.

The European Union particularly welcomes the imminent achievement of this objective, which we have been waiting for such a long time and which we are all confident will take place this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La libéralisation ne produira tous ses effets bénéfiques que si nous avons d'abord apporté une réponse concrète à cette question.

Liberalisation will produce all its benefits only if we have first provided a definite answer to this question.


Si le programme des négociations commerciales des trois années à venir, qui sera défini durant la conférence ministérielle, n’aboutit pas à la formation d’une plate-forme solide dans les domaines de la démocratie, de la lutte contre la pauvreté, de la protection de l’environnement, de la croissance des pays en développement et de la défense des services publics, alors les sociaux-démocrates que nous sommes pensons que cette négociation produira un impact radicalement négatif sur le cours du débat actuel sur la globalisation et, en der ...[+++]

If the programme for the forthcoming three-yearly trade round compiled at the Ministerial Conference does not provide a solid basis for progress in the field of democracy, the fight against poverty, environmental protection, growth in developing countries and the protection of public services, then we, as Social-Democrats, fear the worst for the course of the current debate on globalisation, and eventually the very concept of globalisation itself.


Nous pouvons connaître d'autres crises alimentaires, et chaque fois que cela se produira, la sécurité des consommateurs, la crédibilité des institutions et les intérêts du secteur agricole et de l'industrie agro-alimentaire seront mis en péril.

We may have other food crises and, each time this happens, consumer safety will be endangered, as will the credibility of the institutions and the interests of the agricultural sector and the agri-foodstuffs industry.


J'espère sincèrement que rien de tout cela ne se produira et qu'à l'avenir, nous éviterons le risque qu'il y a à limiter sérieusement les débats au Parlement en accélérant les procédures sur des questions qui, au bout du compte, toucheront surtout les plus vulnérables.

It is my sincere hope that none of these concerns becomes reality and that in future we avoid the risk of seriously limiting discussion in Parliament by speeding up procedures on issues that will ultimately have the greatest effect on the most vulnerable.


"Nous ignorons quand et où des personnes seront de nouveau chassées en grand nombre de leur foyer et de leur pays, mais je suis sûre que cela se produira et nous devons y être préparés", déclare Mme Gradin.

"We do not know when or where large numbers of people again will be driven away from their homes and country. But I am sure it will happen. And we have to be prepared," says Commissioner Gradin.


Nous espérons que cette table ronde de décembre à laquelle s'exprimeront tous les intéressés, produira une impulsion décisive pour ces travaux et une prise de conscience de l'urgence aigue de ces dossiers", a déclaré M. Van Miert en annonçant l'organisation de ce séminaire.

We hope that this round-table meeting in December, at which all interested parties will be heard, will provide new momentum and some sense of the urgency of these matters".


w