Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «produira bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’espère que l’action de ce groupe de travail produira bientôt des résultats concrets.

I hope that the work of the task force will soon produce concrete results.


Je serai clair: le grand avantage des constructeurs européens face à la concurrence mondiale est que l’Europe produira bientôt les voitures les plus propres et les plus sûres du monde, et j’espère qu’il en ira de même pour la qualité et que nous proposerons également les meilleures voitures du monde.

Let me be quite clear here: the great advantage that the European manufacturers have in terms of global competition is the fact that Europe will soon already be offering the cleanest and safest cars in the world and it is my hope, when it comes to quality, that the same will apply and that we will also be offering the best cars in the world.


Les trois quarts des inspecteurs canadiens sont d'avis qu'un grave accident se produira bientôt et que les Canadiens perdraient toute confiance dans la sécurité aérienne s'ils connaissaient les plans irresponsables et irréfléchis du ministre.

Three-quarters of Canada's inspectors believe that a major accident will occur soon and that the public would lose confidence in aviation safety if they knew what reckless, feckless plans the minister has.


Pourrait-il également nous dire, comme l'ont demandé tous les partis d'opposition, si la Chambre sera saisie du programme de rémunération des députés en même temps que de celui des juges, et si cela se produira bientôt?

Could he also tell us, as all the opposition parties have asked, if the members compensation program would be brought in at the same time as the judges compensation program, and would that be happening in the near future?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ce qui se produira bientôt à La Haye, où la Cour internationale de justice se prononcera sur la légitimité du mur.

This will shortly also happen in The Hague, where the International Court of Justice will rule on this wall’s legitimacy.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai fait qu'un commentaire concernant l'ouverture de la frontière américaine et j'ai dit espérer que cela se produira bientôt.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, the only comment I have made about opening the U.S. border is that I hope it opens soon.


Je voudrais toutefois, à l'occasion de cette déclaration de vote favorable, rappeler que j'attends depuis longtemps - et j'espère que cela se produira bientôt - une OPA, une offre publique d'achat des instituts nationaux de sécurité sociale.

However, I would like to use this explanation of vote to point out that for a long time – and I hope that it will happen soon – I have been waiting for there to be a takeover bid – a TOB – for the national social welfare institutions. In my opinion, they should be privatised.


Le comité produira bientôt un rapport avec ses constats, après avoir visité ces incroyables centrales.

The committee will soon be reporting its findings from having visited these incredible plants.


Le vice-président (M. Eugène Bellemare): D'après ce que vous dites, monsieur Bradley, les citoyens qui s'inquiètent des effets de l'an 2000—Hollywood produira bientôt des films qui vont semer la panique, et la télévision et le cinéma nous montreront des catastrophes de toutes sortes—tout le monde pensera aux effets en cascade qui peuvent se produire.

The Vice-Chairman (Mr. Eugène Bellemare): So from what you're saying, Mr. Bradley, in terms of the person out on the street worrying about the Y2K—and we're soon going to be attacked by Hollywood with movies that will scare the hell out everyone who is not aware of anything but all of a sudden will see crashes of all sorts on TV and on film—the case of the domino effect will come to everyone's mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produira bientôt ->

Date index: 2021-10-05
w