Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expansion de la productivité canadienne

Traduction de «productivité canadienne devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expansion de la productivité canadienne

expanding domestic capacity


Comité chargé d'examiner la mission et la productivité de la Société canadienne des postes

Review Committee on the Mandate and Productivity of Canada Post Corporation


BDC, la productivité par l'innovation : au rythme des PME canadiennes : rapport annuel 2001

BDC, Innovating Productivity: the Pulse of Canadian Small Business: 2001 annual report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme de promotion de la productivité canadienne devrait reposer sur l'innovation—il devrait s'agir d'un programme dynamique qui instaurera un climat particulièrement favorable à l'innovation au Canada et donnera un nouvel essor à la technologie—un programme qui sera mené avec la même détermination que la lutte contre le déficit.

Canada's productivity agenda should be an innovation agenda, an aggressive agenda to create a strong climate for innovation in Canada with a new focus on technology, an agenda that is pursued with the same dedication that was used in wrestling our deficit to the ground.


J'ai retenu de cet article deux éléments qui sont complètement ignorés par les conservateurs: tout d'abord, le vrai problème de la productivité canadienne est le manque d'investissement et de capacité d'expansion des entreprises canadiennes; ensuite, le gouvernement devrait améliorer la transparence du processus d'examen des investissements étrangers.

I took two points from that article that are being completely ignored by the Conservatives: first, the real problem with Canadian productivity is the lack of investment and capacity for expansion on the part of Canadian companies; second, the government should make the foreign investment review process more transparent.


La contribution du fédéral en Ontario pour la recherche et le développement est à 80 p. 100, alors qu'au Québec elle est à 39,9 p. 100. On voit donc très bien qu'il y a une inquiétude, car on devrait avoir ces efforts en matière d'innovation, de recherche et développement, d'accroissement de la productivité canadienne et de l'investissement.

Federal spending in Ontario on research and development accounts for 80%, while in Quebec it accounts for 39.9%. It is very apparent, therefore, that there is a concern because these efforts should be made on innovation, research and development, improving Canada’s productivity and investment.


Sauf mon respect pour le témoin, je fais remarquer que ce comité, et en particulier la majorité gouvernementale, a réclamé explicitement à au moins deux reprises une convention de productivité telle que chaque loi, chaque programme gouvernemental, serait évalué à la lumière de son effet sur la productivité canadienne et devrait avoir pour objectif explicite l'amélioration de la productivité.

With respect to the witness, I'd like to point out that this committee, in fact the government majority on it, has at least twice explicitly called for a productivity covenant wherein every piece of legislation, every government program, would be assessed for its impact on Canadian productivity and would have, as an explicit goal, enhancing productivity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, ce matin, nous avons présenté un projet grâce auquel l'économie canadienne devrait pouvoir régler notre problème le plus pressant, soit notre incapacité à créer suffisamment d'emplois pour pouvoir réduire considérablement le taux de chômage (1500) Essentiellement, nous avons dit qu'il fallait nous concentrer sur la productivité et avons décrit les élé ...[+++]

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, this morning we set out a basic framework as to how we feel the Canadian economy can deal with what is its single greatest problem which is the failure to create jobs in sufficient numbers to substantially reduce the unemployment rate (1500 ) We basically said that the focus must be on productivity and we set out the key elements of how we would generate that productivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

productivité canadienne devrait ->

Date index: 2025-09-19
w