Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement selon la production maximale en volume

Vertaling van "production varient selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aménagement selon la production maximale en volume

management for maximum volume production


formule d'établissement des prix selon les coûts de production

cost of production pricing formula
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, la production par heure de travail est une meilleure base de comparaison car les heures effectives varient selon les pays, en fonction de la proportion d'employés à temps partiel, du nombre de semaines de congé et de jours fériés par an, du recours aux heures supplémentaires et du nombre d'heures de travail normales dans une semaine.

However, a better comparison is output per hour, because the annual hours differ across country as reflecting differences in proportion of part-time employees, the number of weeks of holiday, of vacation, the number of holidays a year, also the use of overtime and just the average usual hours.


(5) En raison de la diversité des conditions et des circonstances prévalant dans les États membres pour ce qui est des substances psychoactives, les mesures de restriction varient selon les États membres, de sorte que les opérateurs économiques qui utilisent ces substances dans la production de différents produits doivent, pour une même substance psychoactive, se conformer à des exigences différentes, telles que la notification préalable à l'exportation, l'autorisation d'exportation ou les cer ...[+++]

(5) As conditions and circumstances differ in Member States with regard to psychoactive substances, restriction measures vary accordingly in different Member States, meaning that economic operators that use them in the production of various goods must comply, in the case of the same new psychoactive substance, with different requirements, such as pre-export notification, export authorisation, or import and export licences.


(5) En raison de la diversité des conditions et des circonstances prévalant dans les États membres pour ce qui est des substances psychoactives, les mesures de restriction varient selon les États membres, de sorte que les opérateurs économiques qui utilisent ces substances dans la production de différents produits doivent, pour une même substance psychoactive, se conformer à des exigences différentes, telles que la notification préalable à l'exportation, l'autorisation d'exportation ou les cer ...[+++]

(5) As conditions and circumstances differ in Member States with regard to psychoactive substances, restriction measures vary accordingly in different Member States, meaning that economic operators that use them in the production of various goods must comply, in the case of the same new psychoactive substance, with different requirements, such as pre-export notification, export authorisation, or import and export licences.


K. considérant que la mobilité est une caractéristique importante des SCC, mais que celle-ci se heurte à de nombreux obstacles qui varient selon les pays et les régions et qui sont liés notamment aux difficultés pour obtenir des visas, à une absence de statut des artistes et aux conditions spécifiques et variées de la production artistique;

K. whereas mobility is an important feature of the CCS, but nonetheless encounters numerous obstacles, which vary between countries and regions and are related to difficulties in obtaining visas, lack of status for artists and the specific and varied conditions of artistic production;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que la mobilité est une caractéristique importante des SCC, mais que celle-ci se heurte à de nombreux obstacles qui varient selon les pays et les régions et qui sont liés notamment aux difficultés pour obtenir des visas, à une absence de statut des artistes et aux conditions spécifiques et variées de la production artistique;

K. whereas mobility is an important feature of the CCS, but nonetheless encounters numerous obstacles, which vary between countries and regions and are related to difficulties in obtaining visas, lack of status for artists and the specific and varied conditions of artistic production;


Parmi celles-ci, la Guilde canadienne des médias est la convention collective — nos conventions collectives varient selon la région géographique — qui comprend le syndicat du personnel de production, des journalistes et du personnel des services de rédaction et qui régit les conditions de travail des employés à l'extérieur du Québec et de la ville de Moncton.

Of those, the Canadian Media Guild is the collective agreement—our collective agreements are distinguished by geography—that includes the production, journalistic, and editorial union that governs the working conditions for employees outside of the province of Quebec and the city of Moncton.


39. estime que la mobilité des artistes et des œuvres artistiques dans l'espace euro-méditerranéen se heurte à de nombreux obstacles qui varient selon les pays et les régions et qui sont liés non seulement aux difficultés d'obtention des visas, mais aussi à une absence de statut des artistes et aux conditions de production artistique, en particulier dans les pays du Sud; estime qu'une macro-région méditerranéenne permettrait de promouvoir la reconnaissance mutuelle d'un statut des artistes, d ...[+++]

39. Considers that the mobility of artists and the arts in the Euro-Mediterranean area is hindered by numerous obstacles, that vary according to country and region, and that are linked not only to difficulties in obtaining visas but also to the lack of status that artists face and to the conditions they face as creators of artistic works, particularly in southern countries; considers that a Mediterranean macro-region would serve to promote mutual recognition of the status of artists, offer opportunities to reflect on mobility and optimise the use of training programmes, networking and the free movement of cultural actors, artists and wo ...[+++]


La Commission, en juillet 1990, a ouvert une enquête antidumping suite à une plainte déposée par la Fédération Européenne des fabricants de briquets au nom des producteurs suivants représentant la majeure partie de la production communautaire des produits en question : BIC S.A. France BIC-VIOLEX S.A. Grèce BIC-LAFOREST S.A. Espagne SWEDISH MATCH S.A. France SWEDISH MATCH N.V. Pays-Bas. L'enquête a fait apparaître que les marges de dumping varient selon les exportateurs entre 5,87 % et 96,56 %.

In June 1990 the Commission commenced an anti-dumping investigation following a complaint lodged by the European Federation of Lighter Manufacturers on behalf of the following producers, which account for the majority of the goods in question manufactured in the Community: Bic S.A. France Bic-Violex S.A. Greece Bic-Laforest S.A. Spain Swedish Match S.A. France Swedish Match N.V. Netherlands The investigation revealed that exporters' dumping margins ranged from 5.87% to 96.56%.


Les estimations de production varient selon un facteur de 30, entre 10 000 et 300 000 tonnes.

Production estimates vary by a factor of 30, from 10,000 tonnes to 300,000 tonnes.


Il est donc logique que les prix que nous payons pour les différents types d'énergies renouvelables varient selon les coûts en capital et les coûts de production correspondants.

It follows that paying different prices for different types of renewables is based on their capital cost and cost of production.




Anderen hebben gezocht naar : production varient selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production varient selon ->

Date index: 2023-03-28
w