Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production puisque cela " (Frans → Engels) :

Sur la base des circonstances décrites plus amplement aux considérants 63 et 71 qui concernent respectivement les prix à l'exportation vers des pays tiers et la capacité excédentaire, il est probable que les producteurs américains reprendraient leurs exportations vers l'Union en cas d'expiration des mesures en vigueur, puisque cela leur permettrait de réduire leur coût unitaire de production, comme expliqué plus en détail au considérant 72.

On the basis of the circumstances described in more detail in recitals (63) and (71) concerning respectively the export prices to third countries and the spare capacity, it is likely that the US producers would resume exports to the Union if the measures in force were allowed to lapse, as this would allow them reducing the unit costs of production, as explained in more detail in recital (72) below.


Peggy Mason, ancienne ambassadrice canadienne très en vue et conseillère d'un ancien premier ministre, affirme que ces frappes sont contre-productives, qu'elles ne seront pas efficaces et qu'il faut faire autre chose puisque cela n'a pas fonctionné dans le passé.

Peggy Mason, who is a prominent former Canadian ambassador and adviser to a former prime minister, says that they are counterproductive, that they will not be effective and that we have to do something different because it has not worked in the past.


Cela devrait les rendre plus concurrentiels puisque cela réduira leurs coûts de production pour l'assemblage au Canada par rapport aux coûts aux États-Unis.

It should make them more competitive in that it reduces their input costs for assembly in Canada as compared to the United States.


L'Union soutient également les propositions faites par le Guatemala en vue d'inscrire d'autres espèces de bois de rose à l'annexe II. Cela donnera à ces espèces menacées une protection internationale puisque leur commerce transfrontière ne sera autorisé que sur présentation d'un permis attestant de la légalité et de la durabilité de leur production.

The EU is also supporting the proposals by Guatemala to include additional rosewood species into CITES Appendix II. This will give these endangered species international protection as international trade would only be authorised upon the production of permits attesting the legality and sustainability of their harvest.


Quoi qu'il en soit, même si la méthode proposée par la partie intéressée avait été acceptée et si les données des producteurs de l'Union transformant des poissons vivants avaient été ajoutées aux données des producteurs de poissons vivants de l'Union, et même à supposer que cela eût entraîné une surestimation de certains indicateurs de préjudice tels que le volume de production, le volume des ventes, les capacités de production et l'emploi, cela ne changerait rien aux tendances observées durant la période considérée, ...[+++]

In any event, even if the methodology suggested by the interested party would have been accepted and the data from the Union producers which were processing live fish was added to the data from Union producers of live fish, and even if this would lead to the overstatement of some of the injury indicators such as production volume, sales volumes, production capacity and employment they would still show the same trends over the period considered because the volumes reproduced by the processing industry are linked with the production volumes of the live fish.


Étant donné que certains producteurs de l’Union étaient en phase de démarrage en 2009, on s’attendait à ce que l’utilisation des capacités continue à progresser, puisqu’il faut normalement deux à trois ans à partir de la date de démarrage pour atteindre un niveau normal de production, comme cela est expliqué au considérant 103 ci-dessus.

Given the start-up phase of certain Union producers in 2009, it was expected that capacity utilisation would have increased further as producers normally need between two to three years from the start-up to reach normal levels of production, as explained in recital 103 above.


Ainsi, une entreprise de chez nous qui a quelques activités au Mexique a tout intérêt à y déménager une part plus importante de sa production puisque cela lui ouvre l'ensemble du marché européen. Ce faisant, elle aurait un accès à la fois au marché des États-Unis et à celui de l'Europe, contrairement à ce qui se produirait si elle continuait à effectuer sa production au Québec.

As such, if a Canadian company is doing business in Mexico, it is in that company's best interest to relocate more of its production to Mexico because it can access both the European and U.S. markets, which it cannot do if it keeps its production in Quebec.


Aussi, il a été considéré inapproprié de fonder, comme cela a été proposé, l’indexation des PMI du biodiesel produit à base d’huile de soja ou d’huile de palme sur les fluctuations des prix de l’huile de colza, puisque cette indexation dépendrait alors de l’évolution des prix d’une matière première différente de celles utilisées pour la production du produit exporté concerné.

Therefore, the proposed indexation of MIPs for soybean biodiesel or palm oil biodiesel on the basis of price fluctuations of the rapeseed oil was considered inappropriate as it would be based on the evolution of prices of raw material different to the ones used for the production of the exported product concerned.


Ce mécanisme de correction est inutile lorsque le plan de régionalisation est relativement simple et que les superficies régionales de base et les régions de production sont identiques, puisque cela exclut les risques inhérents aux plans plus complexes.

This correction mechanism is not necessary in the case of simpler regionalisation plans, where regional base areas and yield regions are identical, as this avoids the risks inherent in more complex plans.


Une telle pratique est efficace sur le plan financier, mais du point de vue environnemental, cela est nuisible puisque cela accroît la production d'énergie au charbon durant la nuit.

It is good financially, but environmentally speaking, it is not good because of the increased nighttime coal production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production puisque cela ->

Date index: 2024-12-28
w