En ce qui concerne la composante réglementaire du programme de Doha pour le développement, il est essentiel, tant pour les pays développés que pour les pays en développement, de créer des conditions optimales pour le commerce transfrontalier (facilitation des échanges), d'instaurer un climat susceptible d'attirer les investissements directs étrangers productifs et de promouvoir une concurrence loyale et la fourniture aux citoyens de biens et de services de qualité à des prix décents.
As concerns the rule-making component of the DDA, it is of great importance, for developed and developing countries alike, to create optimal conditions for cross border trade (trade facilitation), to encourage a climate attractive to productive foreign direct investment, to promote fair competition and the procurement of quality goods and services for its citizens at decent prices.