Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les producteurs ont eux aussi un rôle à jouer.

Traduction de «producteurs possèdent eux aussi » (Français → Anglais) :

Les collectivités et les producteurs possèdent eux aussi des connaissances.

That knowledge is there in the communities and with producers.


Comme Philip Bushill-Matthews, je conviens que les citoyens doivent certes assumer leur part de responsabilité, mais les producteurs sont eux aussi responsables du processus de fabrication des produits.

It is true what Philip Bushill-Matthews says that obviously people have to take some responsibility, but manufacturers have a responsibility in terms of how they make products.


Je voudrais souligner le fait que les nouveaux États membres possèdent eux aussi des établissements d’enseignement et de recherche de qualité, notamment des universités, qui doivent être systématiquement encouragées à tendre vers l'excellence.

I want to point out that the new countries, too, have quality education and research institutions, including universities, which should be systematically encouraged to strive for the mark of excellence.


N’oublions pas que les États-Unis possèdent, eux aussi, un système de normes comptables parfaitement fonctionnel.

We should not forget that the United States also has a perfectly functional system of accounting standards.


Elles me passionnent parce que, si nous développons des domaines dans lesquels la Cour de justice sera compétente, nous devons envisager la question dans le contexte de la relation que la Cour entretient avec les tribunaux des États membres et des compétences que ceux-ci possèdent eux aussi dans des domaines particuliers.

I am interested in them, because as we develop areas in which the Court of Justice will have competence, we have to look at it in the relationship that it bears to the courts of the nation states in Europe and the competences that they carry in particular areas as well.


Les associations de propriétaires de chalets, dont les membres possèdent eux aussi des motomarines, appuient fermement le projet de loi.

Cottage associations, whose members also own PWCs, are strongly behind the bill.


Producteurs et consommateurs ont le même objectif ; ils sont dans le même bateau. Effectivement, il ne s'agit pas uniquement des consommateurs, car les producteurs sont eux aussi touchés.

Producers and consumers have the same objective, we are all in the same boat, so it is not just consumers that are affected but the producers themselves as well.


Les exploitants de petites entreprises possèdent, eux aussi, les connaissances.

The small business person also owns the knowledge. Take for instance a software company and the means of production, the computer.


De plus en plus, pour en revenir à la question des prix de l'énergie, les producteurs pétroliers eux aussi engrangent des excédents.

Increasingly, coming back to the question of energy prices, the oil producers are accumulating surpluses as well.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs possèdent eux aussi ->

Date index: 2023-04-30
w