Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producteurs doivent supporter » (Français → Anglais) :

Le gouvernement va encore fournir un certain nombre de garanties financières et exiger des producteurs qu'ils financent un fonds de réserve ne fera qu'augmenter le fardeau financier que doivent supporter les agriculteurs.

The government is still going to provide a number of financial guarantees, and to make the producer finance a contingency fund will only further add to the financial burden placed on farmers.


Les coûts que doivent supporter les producteurs biologiques sont moins élevés.

Costs are lower for organic producers.


les producteurs et opérateurs devraient normalement supporter eux-mêmes les frais de publicité comme faisant partie de leur activité économique normale. En conséquence, pour ne pas être considérées comme des aides au fonctionnement, mais être jugées compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, les aides accordées pour la publicité de produits agricoles ne doivent pas interférer avec les échanges dans une ...[+++]

normally, producers and traders would be expected to bear the costs of advertising themselves, as part of their normal economic activities; therefore, if aid granted for the advertising of agricultural products is not to be regarded as operating aid but compatible with the common market under Article 87(3)(c) of the Treaty, it should not interfere with trade to an extent contrary to the common interest and should facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas.


La Commission sait que les producteurs espagnols de tomates sont en concurrence avec les producteurs marocains dans des conditions injustes. Ils doivent supporter des coûts de production bien supérieurs, eu égard aux normes européennes plus strictes en termes de qualité, de sécurité alimentaire et de conditions de travail, ainsi qu’aux contraintes imposées par les restrictions sur les pesticides, qui ne sont pas d'application dans les pays tiers.

The Commission is well aware that Spanish tomato growers have to compete with Moroccan growers under unfair conditions, as they must bear much higher production costs stemming from the strict European standards on quality, food safety and workplace safety, as well as restrictions on pesticides which are not required of third countries.


59. déplore que la protection des animaux ne fasse pas partie de l'actuel cycle de négociations de l'OMC; insiste pour que la Commission protège les normes européennes, en ayant conscience des coûts additionnels que les producteurs de l'Union doivent supporter pour respecter les normes qui sont établies;

59. Regrets that animal protection is not part of the current round of negotiations at the WTO; insists that the Commission protect European standards, conscious of the additional costs that EU producers face as a result of complying with these standards;


Les producteurs doivent supporter tout ou partie des frais de mise en œuvre de cette mesure.

The producers have to cover, entirely or partly, the costs incurred by this measure.


Pendant une période transitoire, les producteurs doivent avoir la possibilité, sur une base volontaire lors de la vente de nouveaux produits, d'indiquer aux consommateurs le coût supporté par les producteurs pour la collecte, le traitement et le recyclage des piles et accumulateurs portables usagés mis sur le marché avant la date fixée pour la transposition de la présente directive .

For a transitional period producers should be allowed, on a voluntary basis, when selling new products, to show purchasers the costs incurred by producers in collecting, treating, and recycling spent portable batteries and accumulators placed onto the market prior to the date of transposition of this Directive .


Pour que le développement rationnel de la production laitière soit garanti, les producteurs qui bénéficient des avantages du prix indicatif doivent supporter les contraintes qui permettent de maintenir le système.

In order to ensure that milk production is developed rationally, producers who reap the rewards of the target price must bear the restrictions which make it possible to maintain the system


En particulier, les conclusions préliminaires de la Commission indiquent que le projet de compensation ne prévoit pas de mécanisme effectif d'adaptation des compensations à payer aux producteurs d'électricité au montant réel de la perte de revenus qu'ils doivent supporter du fait de l'annulation des contrats de fourniture à long terme.

In particular, the Commission's preliminary findings indicate that the compensation project does not provide for an effective mechanism to adapt the compensation payments to generators to the actual amount of revenue shortfall they are faced with due to the termination of the long-term supply agreements.


Le coût des opérations de collecte, de traitement et de recyclage des piles et accumulateurs industriels, automobiles et portables ainsi que les coûts résultant des campagnes d’information sur la collecte, le traitement et le recyclage doivent être supportés par les producteurs.

The producers have to bear the cost of collecting, treating and recycling industrial, automotive and portable batteries and accumulators, as well as the costs of campaigns to inform the public of these arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs doivent supporter ->

Date index: 2025-02-18
w