Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producteurs doivent eux investir » (Français → Anglais) :

Nous pouvons parler des programmes qu'offre le gouvernement aux producteurs, sauf que les producteurs doivent eux investir davantage dans le développement, le perfectionnement.

We can talk about government programs for producers, but there is also an onus on producers to do development or education.


Les États membres doivent maintenant s’engager eux aussi et investir dans l’infrastructure nécessaire dans leurs services d’intervention d’urgence.

Member States must now commit to it and to invest in the necessary infrastructure in their emergency services.


Les fonctionnaires canadiens ont dit très clairement que nous avons un jeu d'au moins 2 milliards de dollars qui nous permettrait d'investir dans l'agriculture au Canada tout comme les pays auxquels nos producteurs doivent livrer concurrence investissent dans leur agriculture.

Officials of the Government of Canada have made it very clear that there is at least $2 billion worth of what they call wiggle room, which would allow us to put money into Canadian agriculture in the same way that countries with whom our producers have to compete put money into their agriculture.


les producteurs et opérateurs devraient normalement supporter eux-mêmes les frais de publicité comme faisant partie de leur activité économique normale. En conséquence, pour ne pas être considérées comme des aides au fonctionnement, mais être jugées compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, les aides accordées pour la publicité de produits agricoles ne doivent pas interférer avec les échanges dans une ...[+++]

normally, producers and traders would be expected to bear the costs of advertising themselves, as part of their normal economic activities; therefore, if aid granted for the advertising of agricultural products is not to be regarded as operating aid but compatible with the common market under Article 87(3)(c) of the Treaty, it should not interfere with trade to an extent contrary to the common interest and should facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas.


14. souligne à cet égard qu'outre leur approvisionnement propre, les producteurs doivent disposer de revenus leur permettant de se former et d'investir;

14. Emphasises, in that connection, how important it is that farmers, in addition to meeting their own food needs, should generate the income they need for education and investment;


14. souligne à cet égard qu'outre leur approvisionnement propre, les producteurs doivent disposer de revenus leur permettant de se former et d'investir;

14. Emphasises, in that connection, how important it is that farmers, in addition to meeting their own food needs, should generate the income they need for education and investment;


Les producteurs ou détenteurs de déchets doivent les traiter eux-mêmes ou confier leur traitement à un exploitant officiellement reconnu.

Producers or holders of waste must treat it themselves or have it handled by an officially recognised operator.


Si vous lisez le cadre stratégique, qui décrit ce qu'on comptait faire avec ce programme, on y dit très clairement que les producteurs doivent participer activement à la gestion des risques commerciaux du programme. Voilà pourquoi, à l'heure actuelle, les producteurs doivent faire un dépôt et déterminer la part de risque qu'ils veulent assumer eux-mêmes et la couverture de programme qu'il leur faut.

If you go back to the policy framework, to what it was actually intended to do, it very clearly states producers should be actively involved in the business risk management within the program, meaning that currently, with the deposit option, producers select the coverage they determine how much risk they want to assume on their own, and how much they want to be covered by in the program.


Les producteurs doivent reconnaître, a-t-il dit, qu'ils sont eux-mêmes responsables du marasme du marché parce qu'ils augmentent sans cesse leur production, qui a atteint près de 15 millions de tonnes en 1993 (4 % de plus qu'en 1992) et qu'ils sont tenus de contribuer à remédier à la situation en réduisant leur production, en l'absence de quoi de nombreux producteurs courront à la faillite.

Producers must recognise", he said, "that they themselves are responsible for the depressed market situation due to their ever increasing production, which reached almost 15m tonnes in 1993 (4% higher than 1993) and that they are also responsible for resolving the difficulties by cutting back on production - otherwise many producers will go bankrupt"".


Le sénateur Peterson : Je pense quand même que les producteurs doivent investir en aval.

Senator Peterson: I still think the producers have to be part of the downstream money flow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs doivent eux investir ->

Date index: 2021-04-14
w