Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il en est ainsi parce que
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "procédé ainsi parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le régime fiscal actuel, on procède de la sorte dès que l'État veut donner quelque chose à quelqu'un, même à quelqu'un qui ne paie pas d'impôt, car la prestation fiscale pour enfants est versée aux gens qui ne payent même pas d'impôt, c'est donc en un sens une taxe négative, en fait une prestation. On procède ainsi parce que c'est la façon la plus efficiente de fournir une aide gouvernementale: en se fondant sur le revenu familial.

The rationale in the current tax system for any such thing, where the state provides something to somebody, even when you're not paying a tax—the child tax benefit goes to people who don't even have to pay a tax, so it's a negative tax in that sense, which is a benefit—is that this is the most efficient way to provide government support: to base it on family income.


C'est une erreur de dire aux jeunes qu'on procède ainsi parce que c'est ainsi que faisaient leurs grands-parents et que cela doit rester tel quel.

I think it's wrong to tell young people, that's the way it is because that's the way our grandparents did it and that's the way it has to be.


Selon moi, les libéraux ont procédé ainsi parce qu'ils connaissent l'importance accordée à l'attribution de temps. Ils visent ces deux articles pour des raisons politiques, et non pratiques, comme l'amélioration du fonctionnement de la Chambre.

In my view, they have done that because they know very well that time allocation is an important process around here, and they are using these two items for political reasons, not for practical reasons of improving how this place operates.


On a procédé ainsi, parce que, quand le budget 2006 a été arrêté, la nouvelle décision du Conseil, aujourd'hui à l'examen, n'avait pas encore été adoptée.

The reason for this was that by the time the budget 2006 was adopted the present new Council decision was not adopted yet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai soutenu ce rapport parce qu’il tend à encourager le Médiateur à poursuivre sa collaboration avec les institutions afin de promouvoir une bonne administration ainsi qu’une culture du service, et à accroître les efforts de communication. De cette manière, les citoyens qui pourraient avoir besoin de ses services seront adéquatement informés de la manière de procéder, ce qui renforcera leur confiance dans l’Union européenne et ses ...[+++]

I supported this report because it seeks to encourage the Ombudsman to continue to work with the institutions to promote good administration and a service culture and to increase communication efforts, so that citizens who might need to make use of his services are properly informed of how to do so, thus strengthening their trust in the European Union and its institutions and improving our own credibility.


Et c’est exactement ainsi que nous devons procéder, parce qu’il est vrai qu’un peu de justice dans l’économie n’a jamais fait de mal à personne.

And this is exactly how we must proceed because it is true that a little justice in the economy never did anybody any harm.


- (ES) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour le rapport d’initiative sur la directive 93/104/CE relative à l’aménagement du temps de travail, je demanderai que le vote ait lieu mercredi plutôt que demain, parce que des négociations sont en cours entre les différents groupes politiques et que ces derniers m’ont demandé il y a un instant si nous pouvions procéder ainsi.

– (ES) Mr President, as rapporteur for the own-initiative report on Directive 93/104/EC on the organisation of working time, I would request that the vote take place on Wednesday rather than tomorrow, since negotiations are being held between various parliamentary groups and they asked me a moment ago if we could do this.


Le Sénat avait accepté qu'on procède ainsi parce que la GRC avait besoin de plus d'un an pour mettre sur pied la banque de données.

The Senate agreed to this approach because the RCMP needed more than one year to establish the data bank.


Par conséquent, je crois que sur ce point, moi, ainsi que les autres membres du groupe socialiste, nous devons appuyer la proposition de Lamassoure, parce qu'elle fait précisément référence à la devise de la Présidence du Conseil, cette année, qui est "plus d'Europe", qui a été une devise pour lui qui a été élu comme député socialiste à un moment déterminé, parce que, en effet, nous croyons qu'il faut faire plus d'Europe et nous croyons pouvoir faire plus d'Europe à travers de procédés ...[+++]

Therefore, I believe that, on this point, I, like other members of the Group of the Party of European Socialists, have to support the Lamassoure proposal, because it makes particular reference to the Council’s slogan this year, which is ‘more Europe’, a slogan behind my very election as a Socialist MEP, because, in effect, we believe that we need to construct ‘more Europe’ and we believe that the way we can build more Europe is through federal procedures such as those proposed by Mr Lamassoure.


Or, au lieu de procéder ainsi, parce que le projet de loi ne concordait pas nécessairement avec son programme, le gouvernement a jugé qu'il était dans son intérêt de présenter à nouveau un projet de loi qui a échoué auparavant parce que le gouvernement a décidé de proroger la session, tuant du même coup nombre de projets de loi inscrits au Feuilleton.

Instead of doing that, because it did not necessarily fit its agenda, the government felt it was in its best interest to reintroduce a bill that previously failed because the it decided to prorogue the session, killing a number of bills that were on the order paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédé ainsi parce ->

Date index: 2024-02-21
w