Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La procédure a été menée à son terme

Traduction de «procédures seront menées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la procédure a été menée à son terme

the procedure has been followed


La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil

Technical, legal and linguistic finalisation have been completed in accordance with the usual Council procedures


Doctrine et procédures OTAN de gestion de la configuration des matériels applicables aux projets multinationaux menés en commun

NATO materiel configuration management policy and procedures for multinational joint projects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les activités concrètes nécessaires à la collecte de données seront menées par les États membres (ou par les autorités compétentes des États membres, telles que les offices statistiques), dans le respect des procédures et normes décidées par la Commission sur l'avis du comité consultatif.

The practical actions necessary to implement the data gathering will be taken by Member States, (or by competent authorities within Member States such as Offices of Statistics), within the protocols and standards set by the Commission on the advice of the Advisory Board.


En fait, est-ce bien cette conviction que vous manifestez à la page 12 de votre rapport lorsque vous dites que les trois procédures seront menées le plus rapidement possible pour tenir compte de la santé financière des entreprises concernées?

In fact, is that confidence reflected on page 12 of your report where you say that all three tracks will be conducted as expeditiously as possible with due regard to the financial health of the companies involved?


Les consultations formelles entre l’UE et la Chine – première étape dans le processus de règlement des différends de l’OMC – seront menées en parallèle avec une procédure similaire engagée par les États-Unis.

The formal consultations between the EU and China – the first step in the WTO dispute settlement - will be conducted in parallel to a similar procedure initiated by the US.


Toute proposition ayant franchi les étapes de l'évaluation scientifique et de l'examen éthique est ensuite soumise à la décision de la Commission et à une procédure d'approbation spécifique par les États membres, au niveau du projet particulier, pour s'assurer de sa conformité avec la législation du pays dans lequel les travaux de recherche seront menés.

Each proposal that has passed both the scientific evaluation and ethics review stages is then decided upon by the Commission and subjected to a specific Member State approval procedure at the level of the individual project to ensure it follows the laws of the country in which research is carried out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 139 Mme Lise St-Denis: En ce qui concerne les pensions des Forces canadiennes (FC): a) pour chacune des cinq dernières années, combien de personnes sont-elles devenues admissibles à la pension; b) combien de personnes ont-elles pris leur retraite des FC l’an dernier et sont-elles devenues admissibles à la pension; c) pour les cinq prochaines années, combien de retraités devraient devenir admissibles à la pension; d) quel est le montant moyen d’un chèque de pension mensuel; e) combien d’argent a-t-on dépensé en pensions pour chacune des cinq ...[+++]

(Return tabled) Question No. 139 Ms. Lise St-Denis: With regard to Canadian Forces (CF) pensions: (a) for each of the last five years, how many people have been eligible to begin receiving a pension; (b) how many people have retired from the CF in the past year and have become eligible for a pension; (c) for the next five years, how many retirees are projected to become eligible for a pension; (d) what is the average amount of a monthly pension cheque; (e) how much money was spent on pensions for each of the last five years; (f) how much money is allotted for pensions for each of the next five years; (g) what is the process by whic ...[+++]


L'UE a pris note des assurances données par le Gouvernement burundais que les enquêtes judiciaires actuellement en cours à ce sujet seront menées dans le strict respect des procédures légales, dans la transparence, et dans le respect des droits de l'homme.

The EU has taken note of the assurances given by the Burundian Government that the judicial investigations currently under way in this matter will be conducted in strict compliance with legal procedures, with transparency and with respect for human rights.


Les activités concrètes nécessaires à la collecte de données seront menées par les États membres, dans le respect des procédures et normes décidées par la Commission sur l'avis du comité consultatif.

The specific activities necessary for gathering data will be carried out by the Member States, with due regard to the procedures and standards laid down by the Commission on the advice of the Advisory Board.


Le Hezbollah n'est pas une des entités inscrites, mais je peux donner à l'honorable sénateur l'assurance qu'au fur et à mesure que seront menées des enquêtes au sujet de ces organisations terroristes et qu'auront été suivies toutes les procédures prévues dans le projet de loi C-36 pour assurer la protection des particuliers, de plus en plus d'organisations terroristes seront inscrites.

The Hezbollah is not one of thoseentities, but I can assure the honourable senator that as these terrorist organizations are investigated and all the procedures outlined to protect individuals that we placed in Bill C-36 are followed, then more and more terrorist organizations will be listed.


Les activités concrètes nécessaires à la collecte de données seront menées par les États membres, dans le respect des procédures et normes décidées par la Commission sur l'avis du comité consultatif.

The specific activities necessary for gathering data will be carried out by the Member States, with due regard to the procedures and standards laid down by the Commission on the advice of the Advisory Board.


Dans le cadre de cette procédure, la Commission établira notamment que : - l'aide et le projet de restructuration auront les effets escomptés sur les résultats de la compagnie Air France et du groupe dans son ensemble; - le projet et sa mise en oeuvre sectorielle seront menés à bien; - l'aide ne fausse pas les conditions commerciales sur les liaisons aériennes sur lesquelles les compagnies aériennes du groupe Air France opèrent en concurrence avec d'autres compagnies aériennes européennes; ...[+++]

Within the framework of the procedure, in particular the Commission will clarify: - the impact of the aid and the restructuring project on the results of the Air France company and the group as a whole, - that the project and its sectoral implementation is carried out effectively, - that the aid does not adversely affect trading conditions on the routes upon which the Air France group competes with other European airlines, - that the aid is not disproportioned to the needs of the restructuring, - that the aid is the last granted to the group and that it will not be used to acquire additional shareholdings in other Community carriers, - t ...[+++]




D'autres ont cherché : procédures seront menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures seront menées ->

Date index: 2024-08-19
w