25. est préoccupé par les graves anomalies constatées concernant les procédures de sélection de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies: avis imprécis, comptes rendus des comités de sélection incomplets, absence de fixation préalable des critères d'évaluation des candidats entre autres ; est très inquiet du fait qu'il pourrait ne pas s'agir uniquement d'un cas isolé, mais qu'il se pourrait que les agences éprouvent en règle générale des difficultés à gérer ces procédures relativement complexes en toute équité et transparence;
25. Is concerned about the serious anomalies detected in connection with the selection procedures of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, including: imprecise notice, incomplete selection committee minutes, criteria for assessing candidates not defined in advance ; is very concerned that this might not be an isolated case but that Agencies in general might have difficulty in managing these rather complex procedures in a fair and transparent manner;