Comme je l'ai déjà indiqué, le problème avec ce libellé est qu'il traite des procédures antérieures à la décision arbitrale et donc n'englobe pas cette dernière dans les «procédures judiciaires en cours», puisqu'à ce stade il n'y a pas de procédure judiciaire en cours.
As I indicated before, the problem with this language is that it addresses the proceedings prior to the arbitral award stage and, as such, doesn't fall within the wording of “pending in any court” because at that stage the proceeding is not pending in a court.