5. regrette vivement, d'une part, que la présidence du Conseil ait décliné les invitations à assister à la réunion de la commission compétente pour la procédure de décharge durant laquelle il était prévu d'examiner la position de la présidence du Conseil sur la procédure proposée ainsi que sur les éventuelles modalités de coopération relatives à la décharge, et, d'autre part, que le secrétaire général du Conseil n'ait pas honoré l'invitation à participer à la réunion de la commission responsable de la procédure de décharge ainsi qu'à un échange de vues sur la procédure de décharge du Conseil;
5. Deeply regrets both that the Council Presidency declined the invitations to attend the meeting of the Committee responsible for the discharge procedure, where it was planned to discuss the Council Presidency's standing on the proposed procedure and the possible modalities of cooperation as regards the discharge, and also that the Secretary-General of the Council declined to attend the meeting of the Committee responsible for the discharge procedure and to exchange views on the Council discharge procedure;