Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Concevoir des procédures de travail
Créer des procédures de travail
Différer la procédure orale
Droit de la procédure pénale
Développer de procédures de travail
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fin de la procédure
Formalité préparatoire au procès
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Mesure préparatoire au procès
Procédure criminelle
Procédure d'approche en ACS
Procédure d'approche en GCA
Procédure d'approche en approche contrôlée au sol
Procédure d'approche guidée au sol
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure préalable au procès
Procédure préalable à l'instruction
Procédure préliminaire
Procédure préparatoire au procès
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Reculer la date de la procédure orale
Renvoyer la procédure orale
Reporter la procédure orale
Repousser la procédure orale
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne
élaborer des procédures de travail

Vertaling van "procédure je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

criminal procedure [ law of criminal procedure | simplified procedure | special criminal procedure | criminal procedure(UNBIS) ]


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

drafting of EU law [ Community legislative process | drafting of Community law | drafting of European Union law | EU legislative procedure | European Union legislative procedure ]


différer la procédure orale | reculer la date de la procédure orale | renvoyer la procédure orale | reporter la procédure orale | repousser la procédure orale

postpone oral proceedings


procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

execute open and closing procedures | execute procedures to open and close | execute opening and closing procedures | follow standard procedures to open and close the venues


procédure d'approche en ACS | procédure d'approche en approche contrôlée au sol | procédure d'approche en GCA | procédure d'approche guidée au sol

GCA procedure | ground-controlled approach procedure


formalité préparatoire au procès | mesure préparatoire au procès | procédure préalable à l'instruction | procédure préalable au procès | procédure préliminaire | procédure préparatoire au procès

preparatory procedure | pre-trial procedure


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

create working guidelines | define a set of standards | develop work procedures | develop working procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En troisième lieu, je voudrais faire un rappel sur la procédure juridique en cours.

And thirdly, a reminder about the ongoing legal process.


Je voudrais profiter des quelques moments qu'il me reste pour parler d'autres enjeux sur lesquels se penchera le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre lorsqu'il examinera le Règlement. Le député de Westmount—Ville-Marie avait déjà dit qu'il souhaitait que l'on se penche sur la période des questions et sur la façon dont la procédure et le Règlement peuvent être modifiés en ce qui concerne la période des questions.

The member for Westmount—Ville-Marie had already stated that he would like to see an examination of question period and how we currently adopt the policy and the Standing Order regarding question period.


Je voudrais avoir la possibilité, en faisant appel à la procédure, de profiter d'une dispense semblable de sorte que je puisse parler du rapport demain quand je serai mieux préparé , si la Chambre est disposée à me laisser 24 h pour me préparer.

I seek a procedural opportunity for a similar dispensation to speak to this report tomorrow when I would be better prepared if the house is willing to give me 24 hours to prepare.


Procédure et affaires de la Chambre M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter le 11 rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre concernant les articles provisoires du Règlement qui régissent les affaires des députés, et je voudrais en proposer l'adoption.

Procedure and House Affairs Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present the 11th report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs regarding the provisional standing orders governing private members' business, and I should like to move concurrence at this time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Procédure et affaires de la Chambre M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter le cinquante-huitième rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre concernant l'examen de la radiodiffusion et de la télédiffusion des séances des comités de la Chambre, et je voudrais, à ce moment-ci, proposer l'adoption du rapport.

Procedure and House Affairs Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present the 58th report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs regarding the review of the radio and television broadcasting of the proceedings of House committees, and I should like to move concurrence at this time.


Je ne tiens pas à passer en revue l'ensemble de la procédure. Je voudrais plutôt m'en tenir au thème de l'accès aux documents de la Commission.

I do not intend to review the entire procedure here; instead, I would like to highlight one aspect of our collaboration on the discharge, namely the issue of ‘access to Commission documents’.


Ensuite, pour ce qui est de la procédure, je voudrais marquer mon accord avec le rapport sur trois points : premièrement, l’agenda social et le tableau de bord ne peuvent simplement faire l’inventaire de ce qui a été réalisé, mais ils doivent examiner attentivement l’ensemble des résultats et donner des orientations pour le futur.

This brings me to the procedure. I agree with the report on three points: first, that the Social Agenda and the table of results cannot simply be a statement of past action and should make a careful examination of broader achievements and look to the future.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure : je voudrais demander l'assistance de mes collègues et celle de la Commission, à la suite du désastre qui a frappé Dublin, en particulier la semaine dernière, lorsque la ville a été gravement inondée, privant d'un toit beaucoup de gens effrayés, dont de nombreuses personnes âgées.

– Mr President, on a point of order: I would like to request the assistance of my colleagues in Parliament, and indeed of the Commission, following the disaster that struck Dublin in particular last week when it was inundated with serious floods, rendering homeless many frightened people, some elderly.


- (EN) Monsieur le Président, parallèlement à cette motion de procédure, je voudrais rappeler également que les interprètes sont très aimables à notre égard et qu'ils ne traduisent pas "ma machine n'a pas fonctionné" par "j'ai omis de faire mon travail".

– Mr President, parallel to that point of order could it be also borne in mind that the interpreters are very kind to us and sometimes they do not translate "my machine failed to work" as "I failed to work".


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, puisqu'il nous reste quelques minutes avant de lever la séance, et puisque c'est moi qui suis l'auteur de cette nouvelle procédure, une procédure qui promet à mon avis de très bien fonctionner, je voudrais profiter de l'occasion pour dire quelques mots à ce sujet.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, since we have a few minutes before we adjourn, I should like to take advantage of this opportunity as the person responsible for this novel procedure, one which I believe has the potential of working very well, to say a few words about it.


w