S'il s'agissait d'un projet à valeur ajoutée pour VIA Rail, si le concept du programme de commandites s'imbriquait dans certains objectifs stratégiques de VIA Rail, pourquoi a-t-on suivi une procédure si obscure—comme le fait remarquer M. Toews—, et j'ajouterais une procédure très compliquée?
If there was value added to VIA Rail, if the concept of the sponsorship program locked into some of the strategic objectives of VIA Rail, why was it involved in such an as Mr. Toews said opaque procedure, and I would say a very elaborate procedure?