Le paragraphe 27.5(2) proposé stipule que, dans le cadre d’une procédure engagée devant lui, le tribunal ou tout autre organisme habilité à exiger la production et l’examen de renseignements qui est saisi d’une demande à cet effet relativement à une mesure de sûreté fait notifier la demande au ministre si celui ci n’est pas déjà partie à la procédure et, à huis clos, examine la mesure de sûreté et donne au ministre la possibilité de présenter ses observations à ce sujet.
Proposed section 27.5(2) stipulates that if, in any proceedings before a court or other body having the jurisdiction to compel the production or discovery of information, a request is made for the production or discovery of any security measure, the court or other body must, if the Minister is not a party to the proceedings, cause a notice of the request to be given to the Minister and, in camera, examine the security measure and give the Minister a reasonable opportunity to make representations with respect to it.