Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action disciplinaire
Droit disciplinaire
Enquête disciplinaire
Intenter une procédure disciplinaire
Mesure disciplinaire
Processus disciplinaire
Procès-verbal d'accusation
Procès-verbal de procédure disciplinaire
Procédure disciplinaire
Procédures disciplinaires
Registre de procédure disciplinaire

Vertaling van "procédure disciplinaire nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]

disciplinary proceedings [ disciplinary action | disciplinary hearing | disciplinary investigation | disciplinary law | disciplinary measures | disciplinary procedure ]


Procès-verbal de procédure disciplinaire [ Registre de procédure disciplinaire | Procès-verbal d'accusation ]

Record of Disciplinary Proceedings [ Charge Report ]


procédure disciplinaire | processus disciplinaire

disciplinary process | discipline process


procédure disciplinaire

disciplinary procedure | disciplinary proceedings


Service Enquêtes administratives et procédures disciplinaires

Administrative Inquiries and Disciplinary Procedures Service




intenter une procédure disciplinaire

initiate disciplinary proceedings




règlements de procédure additionnels des trois organes disciplinaires

Additional Rules of Procedure of the three Disciplinary Bodies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maintenant que la GRC s'occupe des processus disciplinaire et judiciaire, pourquoi avons-nous entamé une autre procédure disciplinaire au Sénat sans même connaître les résultats des mesures disciplinaires recommandées par le comité, à savoir confier le dossier à la GRC? Par la suite, nous pourrons décider des mesures administratives qui s'imposent.

Now that we have a disciplinary/judicial process with the RCMP, why are we engaged with another disciplinary action from our side of the house without having the results of the disciplinary action that the committee recommended, which is going to the RCMP, and after we get the result of that, then take whatever subsequent administrative/actions that we should take?


La sénatrice, ancienne ministre à l'assemblée législative de l'Alberta et brillante avocate, a souligné que lorsque les barreaux et d'autres ordres professionnels ont à traiter des procédures disciplinaires semblables — c'est-à-dire quand un dossier comme ceux qui nous intéressent est soumis au tribunal disciplinaire de l'ordre — ils interrompent leur processus pour permettre aux forces policières de mener enquête.

Senator McCoy, a former Alberta government cabinet minister, a brilliant lawyer in her own right, stood in this chamber and put forward the proposition that what happens in disciplinary proceedings in law societies and in any other society that protects professions is that when a matter such as this comes before the society in a disciplinary tribunal hearing, the matter is then stopped and they allow the police to investigate.


C’est après tout cette Commission qui a - dès que nous avons disposé des preuves suffisantes à première vue offrant la sécurité juridique requise pour entreprendre certaines actions - suspendu des contrats, engagé des procédures disciplinaires, mis en place la task-force d’enquête la plus importante et la plus solide de toute l’histoire de la Commission, renforcé le personnel affecté au contrôle interne des contrats en portant le nombre d’effectifs de 9 à 24 personnes et exigé la remise de ces rapports dans les délais prévus.

It was, after all, this Commission which - as soon as we had prima facie evidence that gave us legal security in undertaking certain actions - suspended contracts, opened disciplinary proceedings, established the strongest, biggest ever inquiry task force in the history of the Commission, increased the staffing of the internal audit examination of contracts from 9 to 24 persons and has had those reports coming in absolutely on schedule.


Nous sommes tenus de respecter strictement le principe de confidentialité, en tentant de fournir un maximum d’informations aux personnes qui sont les plus habilitées à savoir, y compris les députés de cette Assemblée, pour la simple raison que les rapports en cours d’achèvement renferment des éléments susceptibles de déboucher sur des procédures disciplinaires ou encore plus sérieuses. Ce n’est pas une excuse ni une échappatoire.

We have to observe strict confidentiality whilst trying to maximise information to the people who are most entitled to know, including Members of this House, simply because those reports which are now being completed contain a potential for disciplinary and even more grave procedures. That is not an excuse, it is not an evasion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Robert Marleau: Tout ce que je peux vous dire, c'est que dans le cadre de la procédure disciplinaire que j'ai entreprise, nous sommes en discussion sur son avenir.

Mr. Robert Marleau: About as far as I will go is to say that in the disciplinary process I have begun, we are in active discussions about his future. There are lawyers on both sides of the table, so I don't want to get into specifics.


Mais d'autre part, nous devons nous rendre compte que, dans l'hypothèse où nous en arriverions à une procédure disciplinaire, tous les droits de ceux qui sont impliqués dans cette procédure doivent être respectés.

In any case, however, we must realise that, should a disciplinary procedure be necessary, all the rights of those involved in the procedure must be respected.


Il y a de nombreuses affaires concrètes qui avaient été mises en évidence dans la décharge pour 1999, mais dont nous n’avons pas pu poursuivre l’examen, soit parce que les enquêtes menées par l’OLAF n’étaient pas terminées, soit parce qu’une procédure disciplinaire était en cours au sein de la Commission.

There are quite a few practical issues arising from the discharge for 1999 that it has not been possible to follow up, either because OLAF investigations are not complete or because a disciplinary case is under way in the Commission.


Nous appliquons un code de conduite, nous avons des procédures disciplinaires et de plainte, mais tout est facultatif.

We abide by a code of conduct; we have disciplinary and complaints procedures; but it is all voluntary.


Autre chose importante à ce sujet : nous avons présenté une communication relative à une modification de la procédure disciplinaire et j'indique une nouvelle fois que la Commission présente au Parlement dans le cadre de la procédure de décharge du budget une liste des procédures disciplinaires - ainsi que leurs résultats -, qui ont été ouvertes ou conclues chaque année.

Another important point in this context is that we have presented a communication for an amendment to the disciplinary procedure. I should point out yet again that as part of the budget discharge procedure, the Commission provides Parliament with a list of disciplinary proceedings which commenced or were concluded in a given year, together with their outcomes.


Même si nous reconnaissons que l'article 10 accorde une immunité générale, nous craignons néanmoins que cela ne soit pas suffisant dans le cadre d'une procédure disciplinaire ou d'une poursuite civile.

While we recognize that clause 10 provides a general immunity provision, we are apprehensive that this may prove ineffective within the context of a civil or professional disciplinary proceeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure disciplinaire nous ->

Date index: 2024-11-06
w