Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédure d'uniformisation devrait " (Frans → Engels) :

L'utilisation de formulaires uniformisés disponibles dans toutes les langues officielles des institutions de l'Union devrait faciliter la tâche des créanciers qui produisent leurs créances dans le cadre de procédures ouvertes dans un autre État membre.

The use of standard forms available in all official languages of the institutions of the Union should facilitate the task of creditors when lodging claims in proceedings opened in another Member State.


L'utilisation de formulaires uniformisés disponibles dans toutes les langues officielles des institutions de l'Union devrait faciliter la tâche des créanciers qui produisent leurs créances dans le cadre de procédures ouvertes dans un autre État membre.

The use of standard forms available in all official languages of the institutions of the Union should facilitate the task of creditors when lodging claims in proceedings opened in another Member State.


(26 bis) Afin de lever les obstacles qui entravent le fonctionnement du marché intérieur, la charge administrative devrait être réduite grâce à une uniformisation des procédures d'enregistrement et de rapport, tout en empêchant le prélèvement de redevances multiples au titre de plusieurs enregistrements dans chacun des États membres.

(26a) To reduce barriers to the operation of the internal market, administrative burdens should be reduced by standardising registration and reporting and by preventing multiple charges for multiple registrations in individual Member States.


L’utilisation de formulaires uniformisés disponibles dans toutes les langues officielles de l’Union devrait faciliter la tâche des créanciers qui produisent leurs créances dans des procédures ouvertes dans un autre État membre».

The use of standard forms available in all official languages of the Union should facilitate the task of creditors when lodging claims in proceedings opened in another Member State".


Pendant la période de transition, la procédure d'uniformisation devrait conduire à une harmonisation des dispositions de base contenues dans les accords bilatéraux (y compris les accords de troc), de la structure des listes contingentaires contenues dans ces accords ainsi que des mesures de libération appliquées par certains États membres afin de faciliter la conclusion ultérieure d'accords communautaires.

During the transitional period, standardisation should proceed in such a way as to bring about harmonisation of the basic provisions laid down in bilateral agreements (including barter agreements), of the composition of the quota lists contained in such agreements, and of the liberalisation measures applied by certain Member States in order to facilitate the subsequent conclusion of Community agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure d'uniformisation devrait ->

Date index: 2025-03-13
w