Mais dès lors qu'il y a sanction, il convient de prévoir une procédure contradictoire, qui garantisse les droits de la défense et permette au député incriminé de s'expliquer et, le cas échéant, de faire appel de la décision, au risque, dans le cas contraire, de s'exposer à des recours devant la Cour de justice.
However, if penalties are to be introduced, provision will need to be made for a procedure which guarantees the right of defence and enables the Member concerned to be heard and, where appropriate, to appeal against the decision. Without such a procedure, Parliament would run the risk of being brought before the Court of Justice.