Dans la mesure où les États membres ne sont pas en mesure de garantir que leurs autorisations de mise en service seront valables sur les territoires d’autres États membres, il s’avère nécessaire de disposer d'une initiative communautaire permettant de simplifier et d'harmoniser les procédures nationales, ainsi que d'encourager l’utilisation plus systématique du principe de reconnaissance mutuelle.
As Member States cannot decide on their own that their authorisations for placing in service will be valid on the territory of other Member States, a Community initiative to simplify and harmonise national procedures and to encourage more systematic use of the principle of mutual recognition is necessary.