Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthode budgétaire
Processus budgétaire annuel
Procédure Notenboom
Procédure budgétaire
Procédure budgétaire annuelle
élaboration du budget
établissement du budget

Vertaling van "procédure budgétaire vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédure budgétaire [ méthode budgétaire | procédure Notenboom ]

budgetary procedure [ budgetary method | Notenboom procedure ]


accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire | accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement on budgetary discipline


accord interinstitutionnel du 29 octobre 1993 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement of 29 October 1993 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure


accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure


processus budgétaire annuel [ procédure budgétaire annuelle ]

annual budgetary process




établissement du budget | procédure budgétaire | élaboration du budget

budgeting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens donc à m’adresser directement à vous, Monsieur Becsey, pour vous dire que je suis heureux que le Conseil soit disposé à admettre - si j’ai bien compris les remarques de M. Deutsch - que procédure budgétaire et procédure de décharge doivent faire l’objet d’un traitement distinct.

I would therefore like to address you directly, Mr Becsey. I am pleased that the Council is prepared to recognise – as I took from the comments made by Mr Deutsch – that the budget proceedings and the discharge procedure must be dealt with differently.


D’autre part, le Parlement européen a également présenté un cahier des charges portant sur ses propres ambitions dans les procédures relatives aux ressources propres et vous avez vous-même également pu prendre connaissance de la déclaration de la Commission européenne, qui a démontré que, dans le cadre de l’exercice de son pouvoir d’initiative, elle va effectivement avancer sur ces éléments là, mettant ainsi en œuvre la véritable nouvelle procédure budgétaire, ainsi que les prochaines perspectives financières.

On the other hand, the European Parliament has also put forward a list of requirements concerning its own ambitions in the procedures relating to own resources, and you yourselves have also had the opportunity to become familiar with the European Commission’s statement, which demonstrated that, through exercising its power of initiative, it will, in fact, move forward on this agenda and, in this way, it will implement the new budgetary procedure, as well as the coming financial perspectives.


Je vous invite.La question générale est de savoir si des compressions budgétaires ont remis en cause la sécurité des chemins de fer.mais nous nous intéressons plus particulièrement aux procédures visant à protéger le transport par chemin de fer au Canada: les systèmes, les modalités, et non pas la question budgétaire d'ensemble.

I would encourage you.The broad question of whether there have been cuts that have affected the safety of rail.but we're more specifically looking into the procedures for protecting rail transport in Canada: the systems, the modes, not the overall question of budgetary.


Ce que je vous ai expliqué en fait.et je vous répète que ce n'est pas moi qui ai inventé la procédure budgétaire dans notre pays.

Well, all I'm saying to you is that.and again, I didn't invent the budgetary process in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous semble qu’elles ne l’ont pas été, ce qui pose problème, Madame la Commissaire, parce que nous nous retrouvons toujours dans la même situation: le Parlement formule une série de lignes directrices qui devraient être prises en considération dans la prochaine procédure budgétaire, vous exposez vos priorités politiques dans ce document de stratégie politique annuelle, vous ajoutez une composante budgétaire, mais vous ne tenez aucun compte, ou du moins vous ne tenez pas suffisamment compte, de tout ce que le Parlement a demandé pou ...[+++]

It seems to us that they have not been incorporated and that is a problem, Commissioner, because we always find ourselves in the same situation: Parliament draws up a series of guidelines that should be taken into account in the next budgetary procedure, you lay out your political priorities in this annual political strategy document, you add a budgetary component, but you do not take any notice, or at least you do not take sufficient notice, of everything Parliament asked for the year before.


Il nous semble qu’elles ne l’ont pas été, ce qui pose problème, Madame la Commissaire, parce que nous nous retrouvons toujours dans la même situation: le Parlement formule une série de lignes directrices qui devraient être prises en considération dans la prochaine procédure budgétaire, vous exposez vos priorités politiques dans ce document de stratégie politique annuelle, vous ajoutez une composante budgétaire, mais vous ne tenez aucun compte, ou du moins vous ne tenez pas suffisamment compte, de tout ce que le Parlement a demandé pou ...[+++]

It seems to us that they have not been incorporated and that is a problem, Commissioner, because we always find ourselves in the same situation: Parliament draws up a series of guidelines that should be taken into account in the next budgetary procedure, you lay out your political priorities in this annual political strategy document, you add a budgetary component, but you do not take any notice, or at least you do not take sufficient notice, of everything Parliament asked for the year before.


En nous penchant sur certains aspects budgétaires, comme je vous le disais, nous attendions des États membres plus d'ambition, nous espérions que, maintenant, ils aborderaient franchement la question de la procédure budgétaire et qu'ils choisiraient même, si vous voulez, un modèle comme celui de la constitution allemande, qui possède un paragraphe appelé "constitution financière" où une compensation financière (Finanzausgleich) est prévue entre les États membres, les Länder de la Fédération allemande.

Turning to certain budgetary aspects, we, as I said, expected more ambition from the Member States, we hoped that they would now deal frankly with the issue of the budgetary procedure and that they would even choose, if you like, a model such as that in the German constitution, which has a ‘financial constitution’ section, which provides for financial compensation (Finanzausgleich) between the Member States, the lander of the German Federation.


A cet effet, je vous propose de procéder à une revue des déficits publics dès le mois de juin de façon à la rendre plus conforme au calendrier de nos procédures budgétaires nationales.

To this end, I propose that we conduct a review of public deficits as early as June 1995, so as to bring this procedure more into line with our domestic budgetary arrangements.


Le rapport annuel que nous vous présentons aujourd'hui, comme les rapports spéciaux et les avis de la Cour, vise essentiellement à assister le Conseil et le Parlement dans l’exercice de leur fonction de contrôle budgétaire, notamment pendant la procédure de décharge.

The main purpose of the Annual Report which I am presenting to you today, together with the Court's Special Reports and Opinions, is to assist the Council and the Parliament in their budgetary control duties, in particular during the discharge procedure.


La greffière va s'en occuper, mais je voudrais vous avertir tout de suite que je présenterai une motion—je ne le ferai pas tout de suite parce que je préfère savoir ce que la greffière nous dira là-dessus—mais je présenterai de toute façon une motion à la prochaine réunion demandant que les prévisions budgétaires et le budget des dépenses supplémentaire du Sénat soient renvoyés au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre pour être examinés et approuvés.

You're going to look into that for us, but maybe just as a notice of motion—I won't move it now because it's best to hear back from the clerk—I should say that I will move a motion at the next meeting along the lines that the estimates and supplementary estimates of the Senate be referred to the procedure and house affairs committee for consideration and disposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure budgétaire vous ->

Date index: 2021-03-14
w