Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTN
Degré de diligence
Degré de prudence
Diligence normale
Diligence raisonnable
Diligences normales
Homme d'une prudence normale
Norme de conduite
Norme de prudence
Obligation de moyens
Obligation de prudence et de diligence
Personne d'une prudence normale
Principe de la prudence
Principe de prudence
Principe de prudence
Prudence
Prudence et diligence
Prudence financière
Prudence normale
Prudence raisonnable
Prudence sur le plan financier
Violation du devoir de diligence
Violation du devoir de prudence

Vertaling van "procédons avec prudence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
degré de diligence | degré de prudence | norme de conduite | norme de prudence

standard of care


diligence raisonnable | prudence normale | prudence raisonnable

ordinary prudence | reasonable care | reasonable degree of care


homme d'une prudence normale | personne d'une prudence normale

man of ordinary prudence | ordinary prudent man | ordinary prudent person | person of ordinary prudence


homme d'une prudence normale [ personne d'une prudence normale ]

man of ordinary prudence [ ordinary prudent man ]


principe de prudence [ prudence ]

conservatism principle [ conservatism | principle of conservatism | prudence concept | prudence principle | prudence ]


prudence financière [ prudence sur le plan financier ]

fiscal prudence


principe de prudence (1) | principe de la prudence (2)

principle of prudence


obligation de prudence et de diligence | prudence et diligence | obligation de moyens | diligences normales | diligence normale

due care




violation du devoir de diligence | violation du devoir de prudence

violation of a duty of care | breach of a duty of care | breach of a general duty of care | failure to comply with an objective standard of conduct
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous procédons avec prudence, car nous voulons que le projet de loi soit juste.

We are proceeding carefully with the bill because we want to be fair.


Si nous procédons avec prudence, nous aurons un flux de revenus à long terme qui atténuera notre déficit au niveau des services.

If we do it prudently, we will receive a stream of income over the long term that will moderate our services deficit.


Nous procédons avec la plus grande prudence avec le président Lukashenko, mais un changement de cap est bienvenu à cet égard.

We are very cautious in our dealings with President Lukashenko, but a new direction in this area is welcome.


Monsieur le ministre, concernant la construction navale dans le cadre de l'accord de libre-échange avec la Corée, je suis ravi d'entendre que nous procédons avec prudence.

Minister, as a word on shipbuilding with the FTA with Korea, I'm glad to hear we're proceeding cautiously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous procédons à l'étude du budget des dépenses ce soir pour y trouver une certaine sagesse financière, une planification financière équilibrée et de la prudence et pour nous assurer que le gouvernement respecte l'ensemble de ses responsabilités.

The estimates tonight are about looking for fiscal wisdom, for balanced fiscal planning, for prudence, and for ensuring that we live up to all of our responsibilities as government.


Si nous ne procédons pas avec beaucoup de prudence ici et, en particulier, si nous ne parvenons pas à trouver des solutions toutes faites et réelles pour éviter que le retrait de l’administration des Nations unies ne crée un vide, soit les Serbes voudront protéger leurs concitoyens soit les Albanais du Kosovo voudront l’autodétermination pour eux-mêmes et alors en un rien de temps nous aurons non seulement réduit à néant toute avancée et tout rapprochement, mais nous pourrions également avoir déstabilisé toute la région.

If we do not tread very carefully here, and, in particular, if we fail to have ready-made and real solutions to hand against the possibility of the withdrawal of the UN administration causing a power vacuum, either the Serbs will want to protect their countrymen, or the Kosovo Albanians will want self-determination for themselves, and then, in no time at all, we will not only have nullified whatever progress and rapprochement there have been, but we may well also turn out to have destabilised the whole region.


Si nous ne procédons pas avec beaucoup de prudence ici et, en particulier, si nous ne parvenons pas à trouver des solutions toutes faites et réelles pour éviter que le retrait de l’administration des Nations unies ne crée un vide, soit les Serbes voudront protéger leurs concitoyens soit les Albanais du Kosovo voudront l’autodétermination pour eux-mêmes et alors en un rien de temps nous aurons non seulement réduit à néant toute avancée et tout rapprochement, mais nous pourrions également avoir déstabilisé toute la région.

If we do not tread very carefully here, and, in particular, if we fail to have ready-made and real solutions to hand against the possibility of the withdrawal of the UN administration causing a power vacuum, either the Serbs will want to protect their countrymen, or the Kosovo Albanians will want self-determination for themselves, and then, in no time at all, we will not only have nullified whatever progress and rapprochement there have been, but we may well also turn out to have destabilised the whole region.


Nous devons faire preuve de prudence quant à la façon dont nous procédons au débat.

We have to be careful about how we proceed with the debate.


C'est simplement que nous procédons avec prudence en établissant toujours des évaluations et des plans.

We are simply prudent in always making assessments and plans.


w