9. constate que des restructurations ont eu lieu au sein de la Commission européenne à la suite des recommandations sur l'ESB, de sorte qu'il y a désormais une séparation entre l'aspect législatif d'une part, et le contrôle et le conseil scientifique, d
'autre part; il ne semble toutefois pas certain que cette dichotomie soit justifiée dans tous les cas car l'amélioration de la situation des consommateurs n'est pas toujours évidente; demande par conséquent
à la Commission de procéder à une vérification minutieuse des nouvelles struct
...[+++]ures, le cas échéant, de procéder à leur révision et d'informer le Parlement européen du résultat de cet examen;
9. Notes that the restructuring within the Commission in line with the recommendations on BSE has been carried out, resulting in particular in a separation of legislation from scientific advice and monitoring; considers, however, that it is unclear whether this separation is justified in all cases, as an improvement for consumers is not always apparent; calls on the Commission, therefore, to examine the new structures carefully, to make appropriate modifications if necessary and to inform the European Parliament of the outcome of this review;