Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procéder je veux plutôt attirer » (Français → Anglais) :

Je ne veux pas parler des soins généraux à domicile; je veux plutôt vous poser une question précise.

I do not wish to look at general home care; I want to ask you a specific question.


Le sénateur Carignan : Je ne veux pas savoir les statistiques des personnes atteintes de problèmes visuels, mais je veux plutôt connaître le nombre de fois, qu'en réalité, un électeur requiert une assistance à tel point que les représentants de chacun des partis devront être à même de constater le vote de la personne, et ce même s'ils prêtent serment au niveau de la confidentialité.

Senator Carignan: I do not want to know the statistics for people with visual impairment, but rather the number of times an elector actually requires assistance to the extent that party representatives have to see the person voting, even given the fact that they have taken a confidentiality oath.


Je veux plutôt attirer l'attention sur la capacité démontrée du Canada de répondre aux besoins de la communauté internationale de manière très concrète et utile, comme il l'a déjà fait.

Rather, I want to draw attention to Canada's demonstrated ability to respond to the needs of the international community in the very practical and meaningful way, as we have done in the past.


Je ne suis pas ici aujourd'hui pour dire que j'ai toutes les réponses sur la façon de procéder. Je veux plutôt attirer votre attention sur la question du transfert social.

I'm not here today to say I have all the answers in terms of how this should work, but I think we want to turn our attention toward this issue of the social transfer.


Je veux bien attirer votre attention sur le calme dont je fais preuve aujourd'hui car j'aurai une autre interpellation, très poussée, qui pourra en surprendre plusieurs.

This begs the question of why some subjects are taboo. I want to draw your attention to how calm I am today, because I intend to make another very in-depth inquiry, which might surprise several of you.


Je veux simplement rappeler qu’il fallait ramener une armée, ou plutôt l’addition des différentes troupes et des différentes milices représentant plus ou moins 330 000 soldats - je ne sais pas si on imagine - à 100 000 hommes, compte tenu aussi du fait que le processus de démobilisation par exemple et de réintégration a attiré de faux soldats qui sont venus s’agglutiner pour profiter de ce pro ...[+++]

I would simply like to point out that it was necessary to reduce the army concerned, or rather the assemblage of different troops and militias amounting to roughly 330 000 soldiers – I do not know if you can imagine this - down to 100 000 men, also taking into account the fact that, for example, the process of demobilisation and reintegration attracted fake soldiers who joined in because they wanted to profit from this process.


Ce que nous devons faire en cas de futurs élargissements, c’est veiller à procéder au vote concernant ces derniers à une date proche de la date d’adhésion plutôt qu’un an et demi avant, et je veux également être clair sur ce point: c’est de notre faute et non de celle des candidats à l’adhésion.

What we must do in the case of future enlargements is to take care that we vote on them close to the date of accession rather than a year and a half beforehand, and I want to make it clear that that is our fault and not the fault of the candidates for accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procéder je veux plutôt attirer ->

Date index: 2022-07-17
w