Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur génie des procédés pharmaceutiques
Ingénieure génie des procédés pharmaceutiques
Ingénieure procédés pharmaceutiques
Méthode d'échange ionique
Procéder à des échanges d'informations
Procéder à des échanges de vues
Procédé Chemex
Procédé aux ferrailles
Procédé aux riblons
Procédé par échange d'ions
Procédé par échanges chimiques Chemex
Procédé à la fonte et aux riblons
Superviseur de procédés en industrie chimique
Superviseuse de procédés en industrie chimique
échange commercial

Vertaling van "procéder aux échanges " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


procédé par échanges chimiques Chemex [ procédé Chemex ]

Chemex process [ chemical exchange process ]


méthode d'échange ionique [ procédé par échange d'ions ]

ion exchange technique


procéder à des échanges d'informations

to exchange information




ingénieur génie des procédés pharmaceutiques | ingénieure génie des procédés pharmaceutiques | ingénieur procédés pharmaceutiques/ingénieure procédés pharmaceutiques | ingénieure procédés pharmaceutiques

pharmaceutical manufacturing engineer | pharmaceutical technology engineering expert | biotechnology engineer | pharmaceutical engineer




superviseuse de procédés en industrie chimique | superviseur de procédés en industrie chimique | superviseur de procédés en industrie chimique/superviseuse de procédés en industrie chimique

chemical production process supervisor | chemical production quality tester | chemical processing quality supervisor | chemical processing supervisor


technicienne de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile/technicienne de pilotage de procédés en industrie textile

clothing manufacturing technician | garment manufacturing technician | clothing process control technician | sample room supervisor


procédé aux ferrailles [ procédé aux riblons | procédé à la fonte et aux riblons ]

scrap process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le compte passe aussi de l’état bloqué à l’état ouvert, mais plus tôt, à une date comprise entre la date d'ouverture du compte et la date à laquelle les émissions vérifiées sont saisies pour la première fois dans le registre de l'Union après que l’administrateur national a reçu, de la part du titulaire de compte, une demande d’activation de son compte pour procéder aux échanges, à condition que cette demande contienne au moins les éléments spécifiés dans les spécifications techniques pour l’échange des données prévues à l’article 105.

The status of the account shall also be changed to open at an earlier date between the date of opening of the account and the date when verified emissions are entered in the Union Registry for the first time following receipt by the national administrator of a request by the account holder to activate its account for trading, provided that such a request contains, at a minimum, any required elements specified in the data exchange and technical specifications provided for in Article 105.


Les États membres procèdent aux échanges d'informations en vertu des articles 4 et 5 par l'intermédiaire des guichets uniques et fournissent les informations requises sans délai.

The Member States shall exchange information pursuant to Articles 4 and 5 through the points of single contact and shall provide the relevant information requested without undue delay.


2. Le paragraphe 1 ne fait pas obstacle à ce que les autorités compétentes des différents États membres procèdent aux échanges d’informations ou à la transmission d’informations à l’ABE prévus par la présente directive, par le règlement (UE) n° ./2012 du Parlement et du Conseil du.[relatif à la surveillance prudentielle des établissements de crédit et des entreprises d'investissement], par d’autres directives applicables aux établissements de crédit et par les articles 31, 35 et 36 du règlement (UE) n° 1093/2010 ainsi que par l'article 15 du règlement (UE) n° 1092/2010.

2. Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities of the various Member States from exchanging information or transmitting information to EBA in accordance with this Directive, Regulation (EU) No ./2012 of the European Parliament and of the Council of .[on prudential requirements for credit institutions and investment firms], with other Directives applicable to credit institutions, and with Articles 31, 35 and 36 of Regulation (EU) No 1093/2010 and Article 15 of Regulation (EU) No 1092/2010.


Le paragraphe 1 ne fait pas obstacle à ce que les autorités compétentes des États membres procèdent aux échanges d’informations prévus par la présente directive ou d’autres actes législatifs de l’Union européenne applicables aux OPCVM ou aux entreprises qui concourent à leur activité, ou transmettent ces informations à l’AEMF conformément au règlement (UE) no 1095/2010 ou au CERS.

Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities of the Member States from exchanging information in accordance with this Directive or other Union legislation applicable to UCITS or to undertakings contributing towards their business activity or from transmitting it to ESMA in accordance with Regulation (EU) No 1095/2010 or the ESRB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paragraphe 1 ne fait pas obstacle à ce que les autorités compétentes des différents États membres procèdent aux échanges d’informations ou à la transmission d’informations à l’ABE prévus par la présente directive, par d’autres directives applicables aux établissements de crédit et par les articles 31 et 35 du règlement (UE) no 1093/2010.

Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities of the various Member States from exchanging information or transmitting information to EBA in accordance with this Directive, with other Directives applicable to credit institutions, and with Articles 31 and 35 of Regulation (EU) No 1093/2010.


2. Le paragraphe 1 ne fait pas obstacle à ce que les autorités compétentes des différents États membres procèdent aux échanges d'informations ou à la transmission d'informations à l'ABE prévus par la présente directive et par d'autres directives applicables aux établissements de crédit ainsi que par les articles 16 et 20 du règlement (UE) n° ./2010 [ABE].

2. Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities of the various Member States from exchanging information or transmitting information to the EBA in accordance with this Directive and with other Directives applicable to credit institutions as well as with Articles 16 and 20 of Regulation (EU) No ./2010 [EBA] .


2. “Le paragraphe 1 ne fait pas obstacle à ce que les autorités compétentes des États membres procèdent aux échanges d'informations prévus par la présente directive ou d'autres actes législatifs de l'Union européenne applicables aux OPCVM ou aux entreprises qui concourent à leur activité, ou transmettent ces informations à l”AEMF conformément au règlement (UE) n° ./2010 ou au Comité européen du risque systémique institué par le règlement (UE) n° ./2010 du Parlement européen et du Conseil.

2. Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities of the Member States from exchanging information in accordance with this Directive or other Union legislation applicable to UCITS or to undertakings contributing towards their business activity or from transmitting it to ESMA in accordance with Regulation (EU) No ./2010 or the European Systemic Risk Board established by Regulation (EU) No ./2010 of the European Parliament and of the Council.


2. Le paragraphe 1 ne fait pas obstacle à ce que les autorités compétentes des différents États membres procèdent aux échanges d'informations prévus par la présente directive ainsi que par d'autres directives applicables aux établissements de crédit.

2. Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities of the various Member States from exchanging information in accordance with this Directive and with other Directives applicable to credit institutions.


L’échange de droits n’est pas autorisé par l’annexe VI de la convention MARPOL. En outre, les émissions de polluants atmosphériques par les navires ont des impacts régionaux et locaux que les procédés d’échange de droits ne pourraient peut-être pas juguler.

Trading is not permitted under MARPOL Annex VI. Another concern is that ship emissions of air pollutants have regional or local impacts that trading schemes might not be sensitive enough to address.


Les États membres doivent veiller à ce que les opérateurs qui procèdent aux échanges intracommunautaires des animaux et/ou des produits tiennent un registre dans lequel sont mentionnées les livraisons et la destination ultérieure des animaux ou des produits.

The Member States must ensure that dealers who engage in intra-Community trade in the animals and/or products concerned keep a record of deliveries and of the subsequent destination of the animals and products.


w