Le renversement de la charge de la preuve proposé par la Commission entraînerait avant tout une charge déraisonnable pour les petites et moyennes entreprises, qui devraient dès lors rédiger des procès-verbaux à chaque entretien d'embauche, afin de pouvoir apporter une preuve dans le cas où ça deviendrait sérieux.
The reversal of the burden of proof proposed by the Commission would mean imposing an intolerable burden on small- and medium-sized enterprises in particular, as they would in future have to keep a record of every job interview, so that in serious cases they would be able to provide proof.