Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Essai AASHO T 99
Essai ASTM D 698-58T
Essai Proctor
Essai Proctor normal
Essai Proctor normalisé
Essai Proctor standard
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Proctor normal
Test Proctor
Test de compactage Proctor
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «proctor ne nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Proctor normal [ essai Proctor normal | essai AASHO T 99 | essai ASTM D 698-58T | essai Proctor standard | essai Proctor normalisé ]

standard Proctor-test [ standard Proctor test | Standard Proctor test ]


test de compactage Proctor [ essai Proctor | test Proctor ]

Proctor test [ Proctor compaction test ]


essai Proctor normal | Proctor normal

standard AASHO | standard Proctor test


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bob Kilger: Monsieur le président et madame Roy, l'amendement qu'a déposé M. Proctor ne nous permettra pas de faire en sorte que la surveillance du Système de transport et de manutention du grain puisse fonctionner de façon transparente, comme nous le souhaitons tous.

M. Bob Kilger: M. Chairman and Ms. Roy, M. Proctor's proposed amendment will not enable us to ensure that the grain transportation and handling system operates in a transparent way, which is what we all want.


Nous sommes donc rendus à NDP-14, si Dick Proctor est d'accord. C'est à la page 135 (Article 40) M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le président, nous proposons de substituer à la ligne 15, page 42, ce qui suit :

That's on page 135 (On clause 40) Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Chair, we're proposing to replace line 15 on page 42, with the following:


Cela fait suite à l'engagement ferme pris par le ministre des Finances dans le budget et aussi dans le discours du Trône, soit aller au-delà d'où nous nous trouvons aujourd'hui et dépasser la gestion de crise (1145) M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, le président du groupe de travail du premier ministre a dit à ce sujet que le cabinet du premier ministre conseille aux ministres de lire le rapport et de déterminer le rôle que peut jouer chacun d'entre eux dans sa mise en oeuvre.

This follows the strong commitment by the Minister of Finance in the budget and also in the throne speech; to move past where we are today and move past crisis management (1145) Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, the chair of the Prime Minister's task force on this subject has stated that the Prime Minister's Office is advising ministers to read the report and decide what role each can play in its implementation.


M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, j'apprécie les précisions que le député nous a données, notamment en ce qui concerne l'immigration. Je me demande cependant, si étant donné qu'il est depuis longtemps à la Chambre, le député pourrait nous dire ce qu'il pense de certains autres points de notre plan en 12 points, notamment celui qui consiste à renforcer le rôles des populations autochtones, des Métis et des Inuit dans la famille canadienne.

Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, I appreciate the elaboration that the member opposite has made on immigration particularly, but I wonder if he would give us his thoughts, as a veteran member of the House, on a couple of other points that are in our 12 point program, specifically on strengthening the role of aboriginal, Metis and Inuit people in the Canadian family.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Madame la Présidente, quand nous sommes partis vendredi, nous débattions de la Devco et nous voici, quelque 48 heures plus tard, en train de parler du même projet de loi dans un débat prolongé.

Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Madam Speaker, when we left on Friday we were dealing with Devco and here we are 48 hours or so later entering extended hours to deal with the bill yet again.


w