D. considérant que la mise en place d'une procédure de vérification de la compatibilité de toutes les propositions législatives avec la Charte des droits fondamentaux s'impose du fait de l'adoption de cette dernière par le Parlement, le Conseil et la Commission, ainsi que par tous les États membres, et de sa proclamation solennelle à toutes les citoyennes et à tous les citoyens de l'Union le 7 décembre 2000 à Nice,
D. whereas a procedure for checking the compatibility of all legislative proposals with the Charter of Fundamental Rights is one of the necessary consequences which have arisen from the adoption of the Charter by Parliament, the Council, the Commission and all the Member States, as well as from the formal proclamation to EU citizens on 7 December 2000 in Nice,