Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proclamation royale
Proclamation royale
Proclamation royale de 1763

Vertaling van "proclamation royale qui cédait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Proclamation royale de 1763 [ Proclamation royale (1763) ]

Royal Proclamation of 1763 [ The Royal Proclamation, 1763 ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelque 230 ans après la première Proclamation royale qui a établi la relation entre la Couronne britannique et les peuples autochtones en 1763, une nouvelle proclamation devrait reconnaître le rôle des peuples autochtones dans la vie de notre pays, admettre les erreurs et les injustices graves qui ont été commises et définir les principes d'une nouvelle relation.

Some 230 years ago, the years after the first royal proclamation that set out the British Crown's relationship with aboriginal peoples in 1763, a new proclamation would recognize the aboriginal peoples' role in the life of this country, acknowledge the great mistakes and injustices of the past, and establish a principle for a new relationship.


Monsieur le Président, il y a 250 ans ce mois-ci, le roi George III a délivré la Proclamation royale de 1763. Celle-ci avait pour but d'établir une frontière, la ligne de proclamation, entre les colonies britanniques situées sur la côte Atlantique et les terres autochtones se trouvant à l'ouest des Appalaches, ainsi que d'établir un précédent important, soit que les Autochtones avaient des droits à l'égard des terres qu'ils occupaient.

Mr. Speaker, 250 years ago this month, the Royal Proclamation of 1763 was issued by King George III establishing a boundary, the proclamation line, between the British colonies on the Atlantic coast and the aboriginal lands west of the Appalachian Mountains and establishing the important precedent that aboriginal peoples had rights to the lands they occupied.


Enfin, honorables sénateurs, encore une fois, aucune résolution ni aucun ordre de la Chambre des communes ne peut modifier, renverser ou annuler le bref royal de prorogation et la proclamation royale émis en vertu de la prérogative royale le 12 novembre 2003 par Son Excellence la Gouverneure générale Adrienne Clarkson.

Honourable senators, finally, again, no House of Commons order or resolution can amend, overrule or annul the Royal Writ of Prorogation and the Royal Proclamation issued under the royal prerogative power on November 12, 2003, by Her Excellency Governor General Adrienne Clarkson.


Toutefois, pour que cette proclamation ait réellement un impact sur le peuple acadien, Sa Majesté la reine Elizabeth II devrait faire la chose honorable et attendue des Acadiens et Acadiennes et lire la proclamation royale en Acadie et même, plus spécifiquement, à Grand-Pré, où le Grand Dérangement s'est produit.

However, for the proclamation to have a real impact on Acadian people, Her Majesty Queen Elizabeth II should do what the Acadian people expect of her and read the royal proclamation in Acadie, and more specifically in Grand-Pré, where the great upheaval occurred.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1763, la guerre entre la Grande-Bretagne et la France s'est réglée par la Proclamation royale qui cédait définitivement, si tant est que quelque chose peut être définitif en ce bas monde, qui cédait le Canada à la Grande-Bretagne.

The war between Britain and France ended in 1763, when by royal proclamation, Canada was ceded for all time, if there is such a thing in this world, to Great Britain.




Anderen hebben gezocht naar : proclamation royale     proclamation royale qui cédait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proclamation royale qui cédait ->

Date index: 2022-01-03
w