Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proche-orient peut résulter " (Frans → Engels) :

- Les événements dramatiques qui secouent certains pays du Sud de la Méditerranée et du Proche-Orient, ainsi que la fragilité des situations qui en résultent, soulignent l'importance d'un pôle de stabilité et de démocratie en Europe du Sud-Est, solidement ancré dans le processus d'élargissement de l'UE.

– The dramatic events in the Southern Mediterranean and the Middle East, as well as the fragility of the ensuing situations, underline the importance of a pole of stability and democracy in South-East Europe, solidly anchored in the EU’s enlargement process.


Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données qui pourraient entraîner des dommages physiques matériels ou un préjudice moral, en particulier lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pse ...[+++]

The risk to the rights and freedoms of natural persons, of varying likelihood and severity, may result from data processing which could lead to physical, material or non-material damage, in particular: where the processing may give rise to discrimination, identity theft or fraud, financial loss, damage to the reputation, loss of confidentiality of data protected by professional secrecy, unauthorised reversal of pseudonymisation or any other significant economic or social disadvantage; where data subjects might be deprived of their rights and freedoms or from exercising contr ...[+++]


Au cours du déjeuner, les ministres ont fait le point de l'évolution de la situation en ce qui concerne le processus de paix au Proche-Orient et ils ont examiné notamment la contribution que l'UE peut apporter à la reprise des négociations directes entre les parties au Proche-Orient.

During lunch, ministers took stock of developments in the Middle East peace process and discussed in particular how the EU can contribute to the resumption of direct negotiations between the parties in the Middle East.


À condition que le rôle joué par la Turquie dans sa propre région s'exerce en complément du processus d'adhésion et en coordination avec l'UE, il peut permettre aux deux parties de peser davantage sur la scène internationale, notamment au Proche-Orient et dans le Caucase du Sud.

Provided that Turkey's role in its own region is developed as a complement to its accession process and in coordination with the EU, it can add to both parties' weight in world affairs, not least in the Middle East and the Southern Caucasus.


Les bénéficiaires de subventions sont orientés vers le bureau d’assistance DPI créé par le CIP, qui peut leur offrir une aide pour les questions de propriété intellectuelle résultant de leur participation à d’autres programmes de l’Union européenne tels que le PC7.

Beneficiaries of grants are also referred to the IPR Helpdesk created by CIP to help them with intellectual property issues resulted from its participation in other EU programmes such as the FP7.


Le caractère complémentaire des efforts déployés en faveur de la paix au Proche-Orient et du processus de Barcelone devrait être souligné. Par ailleurs, les ministres devraient reconnaître que le processus de Barcelone peut contribuer à améliorer la situation dans cette région.

The complementary character of the efforts for peace in the Middle East and the Barcelona Process will need to be reaffirmed, as well as the recognition of the support that the Barcelona Process can give to improving the situation in the region.


Tout cela résulte d'un courant virulent d'antisémitisme qui va en augmentant au Proche-Orient et qui se manifeste de plus en plus dans les démocraties occidentales.

All this flows from a virulent and growing strain of anti-Semitism in the Middle East and increasingly in western democracies.


Toutefois, Yasser Arafat doit comprendre, l'autorité palestinienne doit comprendre, les États arabes du Proche-Orient doivent comprendre, la communauté internationale doit comprendre et le gouvernement du Canada doit comprendre qu'on ne peut s'attendre à ce qu'Israël abandonne son droit à la riposte militaire sans une preuve évidente qu'il y aura un terme aux actions terroristes, parce que sans la sécurité, il ne peut y avoir de paix.

However, Yasser Arafat must understand, the Palestinian authority must understand, the Arab states of the Middle East must understand, the international community must understand and the Government of Canada must understand that Israel cannot be expected to give up its right to a military response without clear evidence that terrorist actions will come to an end, because without security, there can be no peace.


Si la correction résultant d'une application stricte de ces orientations semble être disproportionnée, un taux inférieur de correction peut être proposé.

Where the correction resulting from a strict application of these guidelines would be disproportionate, a lower rate of correction may be proposed.


Un an apres, le premier bilan que l'on peut etablir de l'application de cette Declaration est tres positif tant sur le plan bilateral que sur le plan regional, et ceci malgre une forte degradation du climat politique au Proche-Orient. 2. Rappel du contexte La Declaration de Barcelone et le Programme de travail qui y est annexe concernent 12 Partenaires du bassin mediterraneen: Algerie, Chypre, Egypte, Israel, Jordanie, Liban, Malte, Maroc, Syrie, Tunisie, Turquie et Autorite palestinienne.

One year on from that Declaration the initial results at both bilateral and regional level are most encouraging, despite the marked worsening of the political climate in the Middle East. 2. Background The Barcelona Declaration and the Work Programme appended to it brings together the EU and twelve partners from the Mediterranean region: Algeria, Cyprus, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, Syria, Tunisia, Turkey and the Palestinian Authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proche-orient peut résulter ->

Date index: 2021-09-04
w