Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proche-orient insiste également " (Frans → Engels) :

9. invite instamment l'Autorité palestinienne et le gouvernement israélien à relancer le processus de paix au Proche‑Orient; insiste également sur l'importance de protéger la population palestinienne et ses droits dans la zone C et à Jérusalem-Est, élément essentiel pour que la solution des deux États soit viable;

9. Urges the Palestinian Authority and the Israeli Government to relaunch the Middle East peace process; stresses, moreover the importance of protecting the Palestinian population and its rights in Area C and in East Jerusalem, which is essential for keeping the viability of the two-state solution alive;


9. invite instamment l'Autorité palestinienne et le gouvernement israélien à relancer le processus de paix au Proche-Orient; insiste également sur l'importance de protéger la population palestinienne et ses droits dans la zone C et à Jérusalem-Est, élément essentiel pour que la solution des deux États soit viable;

9. Urges the Palestinian Authority and the Israeli Government to relaunch the Middle East peace process; stresses, moreover the importance of protecting the Palestinian population and its rights in Area C and in East Jerusalem, which is essential for keeping the viability of the two-state solution alive;


9. invite instamment l'Autorité palestinienne et le gouvernement israélien à relancer le processus de paix au Proche-Orient; insiste également sur l'importance de protéger la population palestinienne et ses droits dans la zone C et à Jérusalem-Est, élément essentiel pour que la solution des deux États soit viable;

9. Urges the Palestinian Authority and the Israeli Government to relaunch the Middle East peace process; stresses, moreover the importance of protecting the Palestinian population and its rights in Area C and in East Jerusalem, which is essential for keeping the viability of the two-state solution alive;


La Commission a récemment publié des orientations sur les bonnes pratiques existantes pour les régimes d’aide en faveur des énergies renouvelables[17]. Bien qu’elles préconisent de mettre davantage l’accent sur le principe de coût-efficacité, les orientations insistent également sur le fait que les régimes d'aide devraient être conçus de façon à favoriser l’innovation technologique.

The Commission has recently issued guidance on best practice for renewable energy support schemes.[17] While arguing for a stronger emphasis on the principle of cost-effectiveness, the guidance also stresses that support scheme design should foster technological innovation.


Au cours de sa phase pilote (iTrace I), le projet a consisté principalement à recenser les armes illicites en Afrique subsaharienne, une attention étant également accordée au Proche-Orient (Iraq et Syrie), et à saisir les résultats dans le système iTrace.

In its pilot phase (iTrace I), the project focused primarily on documenting illicit weapons in sub-Saharan Africa, with additional focus in the Middle East (Iraq and Syria), and uploading findings onto the iTrace system.


10. se félicite de la coopération née entre les communautés locales israéliennes, jordaniennes et palestiniennes confrontées aux mêmes problèmes d'eau dans la région du cours inférieur du Jourdain et souligne une nouvelle fois l'importance de rétablir la confiance en parvenant à une paix juste et durable au Proche-Orient; salue également la participation active des organisations non gouvernementales, dont Les Amis de la terre Moyen-Orient, aux efforts visant à sauvegarder le Jourdain et invite la communauté internationale, y compris ...[+++]

10. Welcomes the cooperation between Israeli, Jordanian and Palestinian local communities sharing the same water challenges in the Lower Jordan River area and stresses again the importance of trust-building in finding just and lasting peace in the Middle East; welcomes also the active role of non-governmental organisations, including Friends of the Earth Middle East, in efforts aimed at saving the Jordan River and calls on the international community, including the European Union, to continue to support their activities;


Il convient également d'insister sur la contribution des investisseurs privés, soit par l'intermédiaire de l’EFSI soit via d’autres instruments fondés sur le marché, comme les fonds européens d’investissement à long terme, qui peuvent orienter les financements privés vers des investissements à long terme tels que les infrastructures énergétiques.

It is equally important to underline the contribution from private investors, either via the EFSI or via other market-based instruments such as the European Long-Term Investment Funds which can channel private financing to long-term investments such as energy infrastructure.


considérant que les dirigeants israéliens et palestiniens sont convenus à Annapolis de reprendre les pourparlers afin de parvenir à un accord avant la fin 2008; que les initiatives en vue d'apporter la stabilité au Proche-Orient par le biais de la paix, de la démocratie et du respect des Droits de l'homme nécessitent une coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis, également dans le cadre du Quartet pour le Moyen-Orient, et avec la Ligue arabe,

whereas Israeli and Palestinian leaders agreed in Annapolis to engage in renewed negotiations with the aim of concluding an agreement before the end of 2008; whereas efforts to bring stability to the Middle East by promoting peace, democracy and respect for human rights require strong cooperation between the EU and the United States, including within the framework of the Middle East Quartet and with the League of Arab States,


Il estime nécessaire que l'enseignement dans le domaine touristique bénéficie non seulement d'une reconnaissance dans toute l'Union mais également qu'on le dispense à un haut niveau de manière à former de véritables professionnels du tourisme, conformément aux orientations données par la Commission européenne et le Cedefop, en insistant tout particulièrement sur les résultats de l'apprentissage et leur validation mais aussi en revalorisant les études touristiques, grâce à leur intégration dans l'échelon universitaire chaque fois qu'un ...[+++]

The EESC sees a need for the education provided for this industry not only to be recognised across the EU but also to be of a high level to truly build professionals in the industry, in line with European Commission and Cedefop guidelines, with particular emphasis on learning outcomes and accreditation, as well as upgrading of tourism studies at university level where feasible.


Il est important que les négociations entre Israël et la Syrie reprennent dans de brefs délais et que le volet libanais du processus de paix au Proche-Orient soit également abordé.

It is important that negotiations between Israel and Syria should resume quickly and that the Lebanese track of the Middle East peace process should also be addressed.


w