Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie occidentale
CEMO
Conseil d'Églises du Moyen-Orient
Conseil d'Églises du Proche-Orient
Monde arabe
Moyen Orient et Afrique du Nord
Moyen-Orient
Pays arabes
Proche et Moyen-Orient
Proche-Orient
RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
SSPOA
Société suisse pour l'Etude du Proche-Orient ancien
UNRWA
États arabes

Traduction de «proche-orient doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]

Middle East [ Near East | West Asia(STW) ]


représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient

EU Special Representative for the Middle East peace process | European Union Special Representative for the Middle East peace process | EUSR for the Middle East peace process


Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Convention between the European Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East


Les relations du Canada avec le Proche-Orient et l'Afrique du Nord [ Rapport sur les relations du Canada avec les pays du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord ]

Canada's Relations with the Countries of the Middle East and North Africa [ Report on Canada's Relations with the Countries of the Middle East and North Africa ]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Conseil d'Églises du Moyen-Orient [ CEMO | Conseil d'Églises du Proche-Orient ]

Middle East Council of Churches [ MECC | Near East Council of Churches ]


Programme international pour l'aménagement écologique des parcours arides et semi-arides d'Afrique, du Proche-Orient et du Moyen-Orient

International Programme on Ecological Management of Arid and Semi-Arid Rangelands in Africa, the Near East and Middle East


UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]

UNRWA [ United Nations Relief and Works Agency | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UNRWAPRNE ]


Société suisse pour l'Etude du Proche-Orient ancien [ SSPOA ]

Swiss Society for Ancient Near Eastern Studies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(21 bis) Les changements survenant dans les pays du voisinage européen d'Afrique du Nord et du Proche-Orient doivent permettre de progresser sur la voie de l'élimination des discriminations à l'encontre des femmes et de la pleine participation de ces dernières à la société, sur un pied d'égalité avec les hommes.

(21a) The changes taking place in the European neighbourhood of North Africa and the Middle-East must contribute towards the end of discrimination of women and their full participation in society on equal terms with men.


6. se déclare convaincu que les questions relatives à l'égalité des sexes et aux droits et à la participation des femmes doivent explicitement et systématiquement être soulevées dans le cadre de la coopération et des négociations des accords de libre-échange de l'Union et figurer dans tous les dialogues politiques et culturels avec les pays du Proche-Orient et d'Afrique du Nord, y compris ceux de la Ligue des États arabes;

6. Is convinced that gender equality and women’s rights and participation must be dealt with in an explicit and systematic manner in all EU cooperation and free trade negotiations and further included in all political and cultural dialogues with the countries of the MENA region, including the League of Arab States;


3.1 Le CESE estime qu'un certain nombre de problématiques - constituant des motifs de mécontentement des sociétés locales, qui se sont exacerbés depuis de nombreuses années - doivent être traitées avec urgence: l'utilisation d'infrastructures industrielles (moyens de production) de pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient par certains groupes qui avaient des intérêts et des contacts auprès des régimes précédents dépourvus de légitimité démocratique; la distribution injuste ou inégalitaire de la richesse et de la prospérité; l'expl ...[+++]

3.1 The EESC believes that a number of issues - grievances of local societies that had been coming to a head for many years – need to be addressed urgently: the use of manufacturing infrastructure (means of production) in countries in North Africa and the Middle East by certain groups with interests and contacts in the previous regimes which did not have demographic legitimacy; the uneven or unequal distribution of wealth and prosperity; the explosion in prices of basic food staples, which eventually became unaffordable for ordinary people; the need to protect individual rights and social and trade union rights; and the demand for ec ...[+++]


3.4 Dans leur grande majorité, les pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient sont confrontés au défi que représente une population majoritairement composée de jeunes, ce qui signifie qu'ils doivent dégager immédiatement des solutions pour ce segment particulièrement productif de leur population, en encourageant l'emploi par des programmes appropriés de formation et d'enseignement tout en renforçant les droits civils et l'égalité entre les hommes et les femmes.

3.4 Most countries of North Africa and the Middle East face the challenge of having predominantly young populations, which means that they must urgently find a solution for this highly productive element of their societies by boosting employment. Adequate training and educational programmes should be boosted to this end, while enhancing civil rights and gender equality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Les révolutions arabes ne doivent pas détourner notre attention du processus de paix au Proche-Orient.

– (FR) The revolutions in the Arab world must not divert our attention from the Middle East peace process.


9. considère que tous les efforts visant à trouver une paix durable au Proche-Orient doivent s'inscrire dans une dimension et une démarche régionales, sachant que ni l'imposition de conditions préalables, ni l'unilatéralisme, ne favoriseront ces initiatives; estime, dans ce contexte, que le rôle de la Syrie et le dialogue avec ce pays constituent un facteur clé; réaffirme son espoir de voir les divers efforts menés pour rétablir le dialogue entre la Syrie, ses voisins et la communauté internationale, aboutir à une issue favorable;

9. Regards the regional dimension and approach as the basis for all efforts aimed at finding a lasting peace in the Middle East, recalling that neither preconditions nor unilateralism help these efforts; considers, in this context, the role of, and the dialogue with, Syria to be one of the key factors; reaffirms its hope that the various efforts aimed at restoring the dialogue between Syria, its neighbouring countries and the international community will result in a positive outcome;


16. invite instamment le Conseil à veiller à ce que l'Union européenne fasse entendre sa voix, notamment au sein du Quatuor, dans les efforts tendant à la reprise de véritables négociations sur les diverses voies possibles du processus de paix au Proche-Orient; fait observer que, si elles ne doivent pas nécessairement être envisagées simultanément, ces voies n'en sont pas moins étroitement liées; souligne que, sur cet horizon politique, l'organisation d'une conférence internationale de paix pour le Proche-Orient doit devenir une perspective viable;

16. Urges the Council to ensure that the European Union finds its voice, also in the framework of the Quartet, in the efforts aimed at restarting genuine negotiations on the various tracks of the peace process in the Middle East; stresses that these tracks need not necessarily be dealt with simultaneously, but are closely linked; stresses that, against this political horizon, moving towards an international peace conference for the Middle East should become a viable prospect;


La brutalité, les humiliations, les menaces terrifiantes dont nous sommes aujourd'hui témoins au Proche-Orient doivent être perçues comme une lutte entre les membres d'une même famille, la famille humaine.

The viciousness, the humiliation, the terrifying threats in today's Middle East must be understood as a fight between members of the same family, the human family.


Toutefois, Yasser Arafat doit comprendre, l'autorité palestinienne doit comprendre, les États arabes du Proche-Orient doivent comprendre, la communauté internationale doit comprendre et le gouvernement du Canada doit comprendre qu'on ne peut s'attendre à ce qu'Israël abandonne son droit à la riposte militaire sans une preuve évidente qu'il y aura un terme aux actions terroristes, parce que sans la sécurité, il ne peut y avoir de paix.

However, Yasser Arafat must understand, the Palestinian authority must understand, the Arab states of the Middle East must understand, the international community must understand and the Government of Canada must understand that Israel cannot be expected to give up its right to a military response without clear evidence that terrorist actions will come to an end, because without security, there can be no peace.


Toutes les parties doivent les condamner, quel que soit leur point de vue sur les conflits au Proche-Orient ou ailleurs (2150) J'exhorte tous les parlementaires du Canada à avoir le courage de comprendre et de cerner les racines historiques du conflit au Proche-Orient.

They must be condemned by all parties irrespective of individual views held on conflicts in the Middle East or elsewhere (2150) I urge all members of Canada's parliament to have the courage to understand and identify the actual roots of the history of the conflict in the Middle East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proche-orient doivent ->

Date index: 2024-05-16
w