Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Guide pour la prochaine décennie

Vertaling van "prochaines décennies puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
objectifs communs OMS/UNICEF pour la prochaine décennie des Nations Unies pour le développement

WHO/UNICEF Common Goals for the Next United Nations Development Decade


Le Guide pour la prochaine décennie

Road Map for the Next Decade


SIG, la prochaine décennie

GIS for the 90's [ GIS 90 ]


Création d'un schéma d'orientation des transports pour la prochaine décennie et au-delà

Creating a Transportation Blueprint for the Next Decade and Beyond: Defining the Challenges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis le pic qu’ils avaient atteint en 2009, les déficits publics ont été réduits de près de moitié, mais le vieillissement de la population menace la viabilité des finances publiques de certains États membres, puisqu’il devrait se traduire par une forte hausse des dépenses de retraite et de soins de santé dans les prochaines décennies.

Public deficits have fallen by almost half since their 2009 peak but population ageing represents a challenge for financial sustainability in certain Member States, as the costs of pensions and healthcare are set to rise substantially over the next decades.


Il est donc essentiel d’améliorer les conditions-cadres pour les transferts d’entreprise, puisqu’au cours de la prochaine décennie, jusqu’à 500 000 entreprises offrant un emploi à 2 millions de personnes devront être transférées chaque année[41].

Therefore it is essential to improve the framework conditions for business transfers as over the next decade up to 500,000 businesses providing 2 million jobs will have to be transferred every year[41].


La Commission devra par conséquent montrer la voie à suivre avec fermeté pour combler cette lacune. Au cours de la prochaine décennie, des investissements importants seront nécessaires dans le secteur de l’énergie interne, notamment dans les nouvelles centrales, les interconnexions et les réseaux, puisque ces investissements façonneront le bouquet énergétique pour une période plus longue encore, en contribuant à la création d’un marché de l’énergie propre et durable.

Within the next decade, major investments will be needed in the internal energy sector, notably in new power plants, interconnections and grids, given that these investments will shape the energy mix for an even longer period, contributing to the creation of a sustainable and clean energy market.


B. considérant que le VIH/sida reste l'une des principales causes de décès dans le monde, puisqu'il a été responsable de deux millions de décès en 2008, et qu'il devrait continuer à représenter une cause significative de mortalité précoce au cours des prochaines décennies,

B. whereas HIV/AIDS remains one of the leading causes of death globally, accounting for 2 million deaths in 2008, and is projected to continue as a significant global cause of premature mortality in the coming decades,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Alberta risque d'être confrontée à une pénurie de main-d'oeuvre au cours de la prochaine décennie, puisqu'il pourrait lui manquer jusqu'à 100 000 travailleurs.

Alberta faces a potential shortfall of 100,000 workers over the next decade.


Diverses études concluent que, si le taux de pauvreté se maintient au cours des deux prochaines décennies, le nombre de personnes âgées pauvres va doubler puisqu'on prévoit que la population de personnes âgées va doubler.

Various reports have concluded that if the rate of poverty continues for the next two decades with all of these new seniors that are coming in line, the number of poor seniors is expected to double as the population of seniors increases twofold.


Le vieillissement de la population au sein de l'UE aura probablement des conséquences importantes au cours des prochaines décennies, puisque les taux de natalité qui restent faibles risquent d'aggraver les problèmes que la pénurie de main-d'œuvre qualifiée pose aux employeurs européens.

Demographic ageing within the EU is likely to have a major impact in the coming decades, as consistently low birth rates risk aggravating the problem of graduate skills shortages for European employers.


La prochaine décennie verra la population active diminuer puisqu’un grand nombre de « baby-boomers » prendront leur retraite.

The next decade will see the active population fall as a large number of baby-boomers retire.


En 2003, cette population totale a augmenté d’1,9 million, principalement en raison d’un solde migratoire de 1,7 million ; selon les estimations d’Eurostat , «sur les deux prochaines décennies [2005-2025], la population totale de l’UE-25 devrait s’accroître de plus de 13 millions d’habitants [...], [cette croissance étant] principalement due au solde migratoire puisque le total des décès devrait dépasser le total des naissances à partir de 2010».

In 2003 the total population increased by 1.9 million, mainly due to net migration of 1.7 million ; Eurostat estimates that “over the next two decades [2005-2025] the total population of the EU-25 is expected to increase by more than 13 million inhabitants [...] mainly due to net migration, since total death in the EU-25 will outnumber total births from 2010”.


11. RÉPÈTE que l'atténuation des changements climatiques est la pierre angulaire des politiques actuelles et futures dans ce domaine et que, en outre, puisque les changements climatiques sont désormais inévitables, s'y adapter constitue un complément nécessaire de ces politiques; RÉITÈRE que, même si les émissions sont considérablement réduites durant les prochaines décennies, les sociétés en développement et les pays développés doivent se préparer aux conséquences de certains changements climatiques inévitables ...[+++]

11. REITERATES that mitigation of climate change is the cornerstone of present and future climate change policies and that, since climate change is already occurring, adaptation to climate change is a necessary complement to such policies; REITERATES that even with significant emission reductions over the coming decades, societies in developing and developed countries have to prepare for and adapt to the consequences of some inevitable climate change; NOTES that postponing mitigation will increase the need for adaptation or may even render it impossible, e.g. in case of rapid, non-linear changes; EMPHASISES that the feasibility of ada ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sig la prochaine décennie     prochaines décennies puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines décennies puisque ->

Date index: 2025-07-31
w