Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaines années seront également " (Frans → Engels) :

Les dix prochaines années seront celles de l’action, et le premier acte sera la mise en œuvre, dans un bref délai, des outils de référence communs tels que le CEC, l’ECVET, Europass et le CERAQ.

The next decade will be the time for delivery, starting with a rapid implementation of the EU common reference tools, such as EQF, ECVET, Europass and EQAVET.


Cette stratégie a atteint ses limites: ainsi, les 5 ou 10 prochaines années seront marquées par une pénurie de capacités si aucune mesure radicale n’est prise pour accélérer l’innovation technologique.

As this approach is reaching its limits, it will lead in the coming 5 to 10 years to a capacity wall unless radical action is taken to speed up technological innovation.


Les objectifs à atteindre au cours des prochaines années englobent également le développement des marchés numériques, la croissance intelligente, la mobilité des travailleurs qualifiés et la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles dans la région.

Objectives to be reached over the next years also include development of digital markets, smart growth, mobility of skilled workers and mutual recognition of professional qualifications in the region.


Enfin, les prochaines années seront également marquées par le défi du développement pour un des pays les plus pauvres de la planète où une grande majorité de la population n’a pas accès aux besoins de base (eau potable, électricité, infrastructures sanitaires, etc.).

Finally, the coming years will also be marked by the challenge of developing one of the poorest countries on the planet, despite its large oil resources, in which the vast majority of the population does not have access to basic needs (drinking water, electricity, sanitary infrastructure, etc.).


b)les émissions annuelles moyennes visées au point a) ne sont pas disponibles ou ne sont plus utilisables en raison de modifications apportées aux limites de l’installation ou aux conditions d’exploitation, mais, sur la base d’une estimation prudente, les émissions annuelles de cette installation au cours des cinq prochaines années seront inférieures à 25 000 tonnes de CO2(e) par an, compte non tenu du CO issu de la biomasse et avant déduction du CO transféré.

(b)the average annual emissions referred to in point (a) are not available or are no longer applicable because of changes in the installation’s boundaries or changes to the operating conditions of the installation, but the annual emissions of that installation for the next five years, with the exclusion of CO stemming from biomass and before subtraction of transferred CO, will be, based on a conservative estimation method, less than 25 000 tonnes of CO2(e) per year.


les émissions annuelles moyennes visées au point a) ne sont pas disponibles ou ne sont plus utilisables en raison de modifications apportées aux limites de l’installation ou aux conditions d’exploitation, mais, sur la base d’une estimation prudente, les émissions annuelles de cette installation au cours des cinq prochaines années seront inférieures à 25 000 tonnes de CO2(e) par an, compte non tenu du CO issu de la biomasse et avant déduction du CO transféré.

the average annual emissions referred to in point (a) are not available or are no longer applicable because of changes in the installation’s boundaries or changes to the operating conditions of the installation, but the annual emissions of that installation for the next five years, with the exclusion of CO stemming from biomass and before subtraction of transferred CO, will be, based on a conservative estimation method, less than 25 000 tonnes of CO2(e) per year.


Notre engagement et la façon dont nous allons gérer la situation en Bosnie au cours des prochains mois et des prochaines années seront décisifs, non seulement pour l’avenir et la sécurité de la Bosnie, mais également pour l’avenir et la sécurité de toute la région.

Our commitment and the way in which we handle the situation in Bosnia over the next few months and years will be decisive, not only for the future and security of Bosnia but also for the future and security of the region as a whole.


Les prochaines années seront cruciales pour les États des Balkans occidentaux qui sont sur la voie de l’adhésion à l’UE, tandis que certaines des solutions au problème du Kosovo pourraient une fois encore déstabiliser non seulement cette région, mais également le voisinage.

The next few years will be crucial for the West Balkan states on their way to the EU, while some ways of solving the Kosovo problem can once again disrupt not only this region, but much more.


Les prochaines années seront cruciales pour le processus d'intégration européenne en matière pénale et dans ce contexte seront prises toutes les mesures visant à garantir aux citoyens de l'Union une justice pénale qui soit réellement efficace, indépendante et transparente.

The next few years will be crucial in the European-integration process as regards criminal matters - in which connection all the necessary action will be taken in order to ensure that the people of the EU have access to justice in criminal affairs which is genuinely effective, independent and transparent.


9. réclame à nouveau une ouverture et une transparence accrues et insiste pour que ces aspects soient placés au cœur des négociations sur la réforme du mécanisme de réglement des différends; estime que les prochaines années seront cruciales pour ce qui est d'obtenir le soutien à la fois des États membres de l'Union européenne et de l'OMC en faveur d'une dimension parlementaire au sein de l'OMC; se félicite que les députés réunis à Doha le 11 novembre 2001 soient convenus d'instituer un groupe d'orientation chargé d'élaborer les différentes options perme ...[+++]

9. Calls again for greater openness and transparency and insists that these aspects form an important part of negotiations on the reform of the disputes settlement procedure; considers that the next few years are crucial for obtaining support from Member States of the EU and the WTO for a parliamentary dimension to the WTO; welcomes the agreement reached among Parliamentarians meeting in Doha on 11 November 2001 to set up a steering group to prepare options for the establishment of such a body, for submission to the Parliamentary Co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines années seront également ->

Date index: 2023-07-31
w