Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture africaine les 25 prochaines années

Vertaling van "prochaines années même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Agriculture africaine : les 25 prochaines années

African Agriculture: the next 25 years


Évaluation des besoins canadiens en ingénieurs forestiers, chercheurs scientifiques avec formation de base en foresterie, et techniciens forestiers pour les prochaines années

Evaluation of Future Canadian Requirements for Professional Foresters, Scientists with Basic Training in Forestry and Forest Technicians


L'industrie forestière du Canada : les vingt prochaines années : perspectives et priorités

Canada's Forest Industry: The Next Twenty Years: Prospects and Priorities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.


En même temps, il conviendra d'aborder dans les prochaines années les aspects “laissés pour compte” du plan d'action pour les services financiers.

At the same time, the “leftovers” from the Financial Services Action Plan should be addressed over the coming years.


Les projections indiquent que la croissance naturelle de la population devrait continuer à diminuer dans l'avenir et même avec des taux d'immigration semblables à ceux du passé, la population commencera à diminuer dans la plupart des Etats membres au cours des vingt prochaines années.

Natural population growth is projected to fall further in the future and with similar rates of migration as in the past, population will begin to decline in most Member States over the next 20 years.


Même en appliquant une politique efficace pour améliorer le rendement énergétique on aura besoin d’investir quelque 900 milliards d’euros, rien que dans la production d’électricité, sur les 25 prochaines années.

Even with an effective energy efficiency policy, investment in generation alone over the next 25 years will be necessary in the order of € 900 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets de ces choix se feront sentir pendant les 30 prochaines années, et même au-delà.

These choices will be felt over the next 30 years and more.


Il est à espérer que ce ne sont pas les questions institutionnelles qui vont occuper notre temps les dix prochaines années, même si Václav Havel, en véritable héros européen, était disposé à aller plus loin.

Hopefully, it will not be institutional issues that take up our time over the next decade, even though Václav Havel, being a true European hero, was prepared to take further steps right away.


Je partage son sentiment; j’espère donc retravailler avec lui dans les prochaines années, même s’il n’est plus député au Parlement européen.

I share his sentiment; I therefore hope to work with him again in the years to come, even if he is no longer an MEP.


E. considérant qu'il est, dès lors, indispensable d'adopter des objectifs clairs et précis tels que réduire de moitié le nombre des victimes de la traite des êtres humains sur les dix prochaines années, même si l'objectif premier doit être d'éliminer sans attendre ce type de crimes;

E. whereas it is therefore necessary to adopt clear and specific goals such as halving the number of victims of trafficking in human beings over the next ten years, although the overriding aim should be to eliminate this type of crime completely without delay,


E. considérant qu'il est, dès lors, indispensable d'adopter des objectifs clairs et précis tels que réduire de moitié le nombre des victimes de la traite des êtres humains sur les dix prochaines années, même si l'objectif premier doit être d'éliminer sans attendre ce type de crimes;

E. whereas it is therefore necessary to adopt clear and specific goals such as halving the number of victims of trafficking in human beings over the next ten years, although the overriding aim should be to eliminate this type of crime completely without delay,


(EN) «Je pense même qu’il y a une chance que, dans les deux prochaines années, même Bush et Cheney soient obligés de changer d’avis au sujet de cette crise».

‘I even believe that there is a chance that within the next two years even Bush and Cheney will be forced to change their position on this crisis’.




Anderen hebben gezocht naar : prochaines années même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines années même ->

Date index: 2024-06-22
w