Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture africaine les 25 prochaines années

Vertaling van "prochaines années démontre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'industrie forestière du Canada : les vingt prochaines années : perspectives et priorités

Canada's Forest Industry: The Next Twenty Years: Prospects and Priorities


Agriculture africaine : les 25 prochaines années

African Agriculture: the next 25 years


Évaluation des besoins canadiens en ingénieurs forestiers, chercheurs scientifiques avec formation de base en foresterie, et techniciens forestiers pour les prochaines années

Evaluation of Future Canadian Requirements for Professional Foresters, Scientists with Basic Training in Forestry and Forest Technicians
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certaines études que j'ai menées, il y a quelques années, en collaboration avec Hugh Mackenzie, un économiste de Toronto, confirment ce que les autres chercheurs démontrent depuis de nombreuses années, à savoir que l'incidence annuelle du vieillissement de la population sur les coûts des soins de santé des 25 prochaines années s'élèvera à environ 1 %.

Some research that I did a couple of years ago with Hugh Mackenzie , a Toronto-based economist, confirms what other people have shown for many years. Namely, the annual impact of aging on health care costs for the next 25 years will be about 1% per year.


Des études ont déjà démontré que d'autres fréquences harmonisées supplémentaires inférieures à 1 GHz seraient nécessaires pour fournir des services mobiles à haut débit pour le secteur PPDR dans toute l'Union dans les 5 à 10 prochaines années.

Studies have already shown the need for additional harmonised spectrum below 1 GHz to deliver mobile broadband services for PPDR, across the Union in the next 5 to 10 years.


Des études ont déjà démontré que d'autres fréquences harmonisées supplémentaires inférieures à 1 GHz seraient nécessaires pour fournir des services mobiles à haut débit dans le domaine de la protection civile et des secours en cas de catastrophe dans toute l'Union dans les 5 à 10 prochaines années.

Studies have already shown the need for additional harmonised spectrum below 1 GHz to deliver mobile broadband services for public protection and disaster relief, across the Union in the next 5 to 10 years.


En l'absence de bien-être global démontré résultant d'une extension du règlement et étant donné les incertitudes en ce qui concerne la définition du marché et le problème de fixer des prix pour les cinq prochaines années sans disposer d'une base établie pour différencier ce qui est "justifié" et ce qui est "non justifié", il pourrait être inapproprié d'étendre le champ et la durée d'application du règlement.

In the absence of demonstrated overall welfare from extending the Regulation and given the uncertainties around market definition and the problem of setting prices for five years with no established basis for determining the difference between a "justified" and an "unjustified", extending the Regulation at this stage may be inappropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Principaux défis technologiques à relever par l'UE au cours des 10 prochaines années pour atteindre les objectifs de 2020: rendre les biocarburants de la deuxième génération concurrentiels par rapport aux combustibles fossiles, tout en veillant au caractère durable de leur production; permettre l'utilisation commerciale des technologies de piégeage, de transport et de stockage du CO2 par des activités de démonstration à l'échelle industrielle, y compris en matière d'efficacité à l'échelle des systèmes et de recherche de pointe; doubler la capacité de production d'électricité des plus grandes éoliennes, les éolienne ...[+++]

Key EU technology challenges for the next 10 years to meet the 2020 targets: Make second generation biofuels competitive alternatives to fossil fuels, while respecting the sustainability of their production; Enable commercial use of technologies for CO2 capture, transport and storage through demonstration at industrial scale, including whole system efficiency and advanced research; Double the power generation capacity of the largest wind turbines, with off-shore wind as the lead application; Demonstrate commercial readiness of large-scale Photovoltaic (PV) and Concentrated Solar Power; Enable a single, smart European electricity grid ...[+++]


Les 15 milliards de dollars de dépenses annoncées hier pour les deux prochaines années démontrent que le gouvernement fédéral avait amplement la marge de manoeuvre pour répondre aux préoccupations de la population canadienne, de la population québécoise et des provinces quant à un certain nombre de questions de fond qui font l'objet de débats depuis deux à trois ans.

The $15 billion in spending announced yesterday for the next two years shows that the federal government had ample leeway to respond to the concerns of Canadians, Quebeckers and the provinces with respect to some of the basic issues that have been debated for the past two or three years.


Avec l'accord de Cotonou, l'Union a confirmé qu'elle n'avait pas l'intention de réduire sa collaboration de longue date en Afrique et l'enveloppe de EUR 15 milliards que nous avons décrite et engagerons au cours des cinq prochaines années démontre clairement notre détermination.

With the Cotonou Agreement, the Union has confirmed that it had no intention of reducing our long-standing cooperation in Africa and the EUR 15 billion envelope that we have outlined and will commit over the next five years clearly demonstrates this determination.


En débloquant les fonds nécessaires, le Conseil des Ministres a clairement démontré le 26 mars 2002, la ferme volonté de l'Union européenne de se doter dans les toutes prochaines années d'un système complet et autonome de radionavigation par satellite" a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente en charge des Transports et de l'Energie".

In releasing the funds needed, the Council of Ministers clearly demonstrated on 26 March 2002 the EU's firm desire to have in the next few years a complete and independent satellite radionavigation system" said Loyola de Palacio, Vice-President with special responsibility for Transport and Energy".


En décidant néanmoins de maintenir une importante contribution financière au cours des six prochaines années, l'Union démontre qu'elle souhaite permettre à Berlin-Est de poursuivre sa progression, et je m'en réjouis ».

By deciding none the less to continue providing a major financial contribution in the years to come, the Union is showing that it wants to help east Berlin to build on this progress, and I for one am delighted".


Vous vous souviendrez peut-être de l'étude effectuée il y a quelques années par la table ronde nationale visant à démontrer comment nos émissions de gaz à effet de serre pouvaient diminuer petit à petit au cours des 50 prochaines années.

Some of you may be aware of the work the national round table did a few years ago that developed those wedges that showed how our greenhouse gas emissions could be brought down gradually over the next 50 years.




Anderen hebben gezocht naar : prochaines années démontre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines années démontre ->

Date index: 2023-10-14
w