Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaines années des programmes globaux seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme intensif d'alphabétisation pour les dix prochaines années à l'intention des adultes canadiens

Ten Year Program to Combat Adult Illiteracy in Canada


Programme RPAF/RPVI...Vision 20/20 - 20 ans de succès...les 20 prochaines années

FORD/IARD Program...20/20 Vision - 20 Years of Success...the Next Years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des prochaines années, des programmes globaux seront mis en œuvre pour mettre fin à toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles, telles que les violences sexuelles et sexistes et les pratiques préjudiciables, la traite et l'exploitation économique (exploitation au travail), les féminicides et la violence domestique et familiale.

Over the next few years, comprehensive programmes will be implemented to eliminate all forms of violence against women and girls, such as sexual and gender-based violence and harmful practices; trafficking and economic (labour) exploitation; femicide; and domestic and family violence.


Au cours des prochaines années, divers programmes et initiatives ciblés seront mis en œuvre pour lutter contre les violences à caractère sexuel et sexiste et les pratiques préjudiciables, la traite des êtres humains et l'exploitation économique (exploitation au travail), le féminicide et la violence domestique et familiale.

Over the next few years, various targeted initiatives and programmes will be implemented to counter sexual and gender-based violence and harmful practices; trafficking and economic (labour) exploitation; femicide; and domestic and family violence.


Au cours des prochaines années, de nouveaux satellites seront lancés pour agrandir la constellation Galileo, ce qui permettra d'améliorer progressivement la disponibilité de Galileo dans le monde entier.

In the coming years, new satellites will be launched to enlarge the Galileo constellation, which will gradually improve Galileo availability worldwide.


Au cours des sept prochaines années, les programmes européens tels qu'Horizon 2020 et Erasmus+ attireront des personnes compétentes dans l'UE.

Over the next seven years, European programmes such as Horizon 2020 and Erasmus+ will attract talented individuals to the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au total, au cours des sept prochaines années, environ 265 millions € seront affectés au titre du nouveau programme Erasmus + à des organisations actives dans le domaine du sport pour tous.

In total, the new Erasmus+ programme will allocate around €265 million over the next seven years to organisations in grassroots sport.


Pour les prochaines années, le programme actualisé prévoit des déficits sur toute la période qu'il couvre, dépassant même 1 % du PIB pour trois des cinq années considérées.

For the years to come, the updated programme foresees deficits over the entire programme period, which in three out of five years are set to exceed 1% of GDP.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l16002 - EN - Le programme de La Haye: dix priorités pour les cinq prochaines années

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l16002 - EN - The Hague Programme: 10 priorities for the next five years


Est-ce que la secrétaire d'État à la Formation et à la Jeunesse pourrait prendre l'engagement, en cette Chambre, ce matin, de défendre en haut lieu, dans son propre parti, que parmi les 45 000 postes qui seront coupés, d'ici les trois prochaines années, les femmes ne seront pas touchées plus dramatiquement que les hommes?

' Would the Secretary of State for Training and Youth be prepared to make a commitment before the House this morning that she will take steps at the highest levels of her party to ensure that women will not be affected more than men by the 45 000 job downsizing over the next three years?


Au cours des deux prochaines années, 200 000 Ecus seront en outre consacrés à la fourniture pour les scientifiques des NEI, de journaux scientifiques européens spécialisés esssentiellement dans le domaine de la chimie, afin de faciliter par là une plus grande intégration de leur part dans la communauté scientifique internationale.

Over the next two years a further ECU 200 000 will be allocated to supply NIS scientists with European scientific journals specializing mainly in the field of chemistry to help bring these scientists more into the international scientific community.


Je n'ai pas sur moi de chiffres précis à cet égard, mais nous pensons qu'au cours de la prochaine année, les progrès accomplis seront évidents, et je suis certain que les informations qui seront déposées par le ministre rendront comptent des économies réalisées.

I don't have with me the specific numbers and figures on that, but we expect that over the next year it will be quite obvious, and I'm sure the types of information that will be tabled by the minister will reflect the types of efficiencies we've achieved.




Anderen hebben gezocht naar : prochaines années des programmes globaux seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines années des programmes globaux seront ->

Date index: 2025-08-19
w