Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Prochains évènements
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
évènements à suivre
évènements à venir

Traduction de «prochainement vos fonctions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


Relever le défi : Recruter la prochaine génération des diplômés universitaires pour la fonction publique

Facing the Challenge: Recruiting the Next Generation of University Graduates to the Public Service


Relever le défi: recruter la prochaine génération de diplômés universitaires pour la fonction publique

Facing the Challenge: Recruting the Next Generation of University Graduates to the Public Service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Barrados : Vous devriez poser cette question à vos prochains témoins de l'École de la fonction publique du Canada.

Ms. Barrados: The question, in part, is something that should be put to your next witness from the Canada School of Public Service.


Pour ce qui est de vos observations sur le rôle de l'Agence du revenu du Canada, j'ai remarqué que le président du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada avait précisé dans quels secteurs de la fonction publique les 19 000 postes seraient éliminés au cours des prochaines années.

On your remarks about the role of the Canada Revenue Agency, I noticed the President of the Treasury Board of Canada Secretariat announced the 19,000 public sector positions that would be eliminated over the next while.


Les analystes ont trouvé une façon d'aller de l'avant, alors nous espérons que cette question aura disparu d'ici l'été prochain (1615) Mme Rose-Marie Ur: Je comprends, madame Dodds, que vous n'occupez vos fonctions que depuis 100 jours et que l'information présentée dans ce rapport porte sur la période du 1 avril 2004 à mars de cette année.

The analysts have found a path forward, so we're hopeful this issue will be gone by next summer (1615) Mrs. Rose-Marie Ur: I realize, Ms. Dodds, that you've only been in your job for 100 days, and the information in this report is from April 1, 2004, to March of this year.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, Monsieur le Président Karlsson, vous présentez aujourd'hui au Parlement européen, en tant que président de la Cour et accompagné des membres encore en exercice, ce qui sera votre dernier rapport annuel, car vous quitterez prochainement vos fonctions, tout comme un certain nombre de membres de la Cour.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Karlsson, today you are presenting your annual report as President of the Court of Auditors, together with those Members of the Court still in office. This is the last time you will present the report, as you are leaving office, as are a number of other Members of the Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous souhaite bonne chance dans l’exercice de vos fonctions ces prochaines années.

I wish you every success in the exercise of your office over the coming years.


Mme Betty Hinton: Je viens de prendre des notes et je vais examiner tout cela lorsque nous formulerons des recommandations pour améliorer le système en place actuellement pour les anciens combattants. Je n'ai pas grand-chose d'autre à dire, si ce n'est que mes meilleurs voeux vous accompagnent dans vos prochaines fonctions.

Mrs. Betty Hinton: I've just been making notes, and I'll be taking all of this into consideration when we sit down again and make recommendations for further steps to improve the system that we have in place today for veterans.


Quelle tentative désespérée en vue de masquer un manque flagrant de leadership! En dépit des nombreuses bonnes solutions qui ont déjà été proposées, la meilleure solution, à mon avis, serait que le gouvernement prévoie des élections l'automne prochain et permette aux Canadiens de voter pour le parti qui est déterminé à régler le problème de la dette avant qu'il ne soit trop tard (1215) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Madame la Présidente, je tiens à vous féliciter pour vos nouvelles fonctions.

I submit the best solution, notwithstanding the many good ones already made, is that the government plan a fall election this year and allow the people of Canada to vote for the party that has plans to solve our debt crisis, our debt problem before it is all too late (1215 ) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Madam Speaker, it is appropriate to congratulate you on your new appointment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochainement vos fonctions ->

Date index: 2022-08-13
w