Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochainement doit insister " (Frans → Engels) :

Se tournant vers les prochaines étapes, le Président Juncker a insisté sur le fait que le principe de solidarité doit être la pierre angulaire des réformes que la Commission compte adopter dans les prochains mois.

Looking ahead, President Juncker insisted that the principle of solidarity must be the cornerstone of the reforms to be adopted by the Commission over the next few months.


12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les réunions interinstitutionnelles de cette année devraient examiner de près la différence entre crédits d'engagement et cr ...[+++]

12. Is deeply concerned that, despite the payment implementation level being 99 % at the end of 2012, the stock of outstanding commitments (RALs, or restes à liquider ) has increased over the past year by EUR 10 billion to now reach the unprecedented level of EUR 217,3 billion; expects that the level of RAL might even be higher by the end of 2013; warns against applying the automatic de-commitment rule too rigorously as a way of solving the RAL problem as this would run counter to the Compact for Growth and Jobs agreed by the European Council in 2012; considers that this year interinstitutional meetings on payments should closely examine the difference between commitment and payment appropriations, establish a dialogue with the Commissio ...[+++]


12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les réunions interinstitutionnelles de cette année devraient examiner de près la différence entre crédits d'engagement et cr ...[+++]

12. Is deeply concerned that, despite the payment implementation level being 99% at the end of 2012, the stock of outstanding commitments (RALs, or restes à liquider) has increased over the past year by 10 billion to now reach the unprecedented level of 217.3 billion; expects that the level of RAL might even be higher by the end of 2013; warns against applying the automatic de-commitment rule too rigorously as a way of solving the RAL problem as this would run counter to the Compact for Growth and Jobs agreed by the European Council in 2012; considers that this year interinstitutional meetings on payments should closely examine the difference between commitment and payment appropriations, establish a dialogue with the Commission in order ...[+++]


2. demande à la haute représentante/vice-présidente, au Conseil et à la Commission de développer davantage les relations avec le Conseil national de transition et d'aider les nouvelles autorités libyennes à construire une Libye unie, démocratique et pluraliste dans laquelle les droits de l'homme, les libertés fondamentales et la justice seront garantis à tous les citoyens ainsi qu'aux travailleurs immigrés et aux réfugiés; invite l'Union européenne, en particulier, à apporter son concours notamment pour aider le Conseil national de transition à préparer le processus électoral et constitutionnel qui doit se dérouler dans les dix‑huit prochains ...[+++]

2. Calls on the HR/VP, the Council and the Commission to further promote relations with the NTC and assist the new Libyan authorities in building a unified, democratic and pluralist Libya in which human rights, fundamental freedoms and justice will be guaranteed for all Libyans citizens as well as migrant workers and refugees; calls in particular on the EU to provide support in particular to assist the NTC in preparing for the electoral and constitutional processes, which are due to take place within the next 18 months; insists in particular to pay due attention to the involvement of women and women’s organisations in the building of t ...[+++]


Le paquet relatif aux infrastructures énergétiques que la Commission doit présenter prochainement doit insister fortement sur les investissements énergétiques prévus dans la région de la mer Noire cités plus haut.

The package of measures for energy infrastructure, which the Commission intends to submit in the near future, should place particular emphasis on the previously mentioned energy projects in the Black Sea region.


Cette idée nouvelle doit être étudiée de manière plus approfondie et il a été convenu que le sujet est, j'insiste, sans rapport aucun avec l'élaboration du prochain cadre financier pluriannuel.

This new idea requires further exploration and it was agreed that this is, and I emphasise, unrelated to the preparation of the next Multiannual Financial Framework.


Pour ce qui est du risque de retards dans le trafic aérien l'été prochain, la Commission a également insisté sur le rôle clé du futur gestionnaire de réseau qui doit être nommé d'ici juin.

With respect to the risk of air traffic delays next summer, the Commission also underscored the key role of the future network manager to be nominated by June.


La convention relative à la protection des données, qui joue depuis trente ans un rôle pivot dans la préservation de ce droit, doit être adaptée afin de pouvoir encore tenir ce rôle au cours des trois prochaines décennies», a déclaré le secrétaire général Thorbjørn Jagland, qui a insisté sur «la nécessité d'instaurer un cadre véritablement international fondé sur les droits de l’homme, souple, transparent et complet».

The Data Protection Convention has been a key tool for ensuring this right for 30 years and must be adapted to ensure this for the next 30 years as well,” Secretary General Thorbjørn Jagland said, emphasising “the need for a truly international framework that is human rights based, flexible, transparent and inclusive”.


2. invite l'UE et ses États membres à souligner leur engagement en faveur de l'éradication de la pauvreté en saisissant les occasions qui s'offriront au cours des prochains mois; insiste sur le fait que la place centrale accordée à la politique de développement doit demeurer une caractéristique clé de l'Union européenne après 2005, comme il est affirmé dans le traité constitutionnel en cours de ratification;

2. Calls on the EU and its Member States to underline their commitment to the eradication of poverty by seizing the opportunities offered in the coming months; insists that the focus on development policy must remain a key feature of the European Union after 2005, as stated in the Constitutional Treaty currently under ratification;


Le président s'est félicité des contributions constructives des délégations et a insisté sur le fait que l'objectif doit être de surmonter les difficultés actuelles et de parvenir à un accord politique en délibération publique lors de la prochaine session du Conseil les 2 et 3 juin 2003.

The President welcomed the constructive contributions made by delegations and stressed the objective of overcoming the current difficulties and reaching a political agreement in public deliberation at the next Council Meeting on 2-3 June 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochainement doit insister ->

Date index: 2024-11-26
w