Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur stop-motion
Animatrice stop-motion
Capture de mouvement
Indicateur prochain ascenseur
Indicateur prochain départ
Indicateur prochaine cabine
Motion capture
Motion en vue d'un débat prochain
Méthode NIFO
Méthode de la valeur de remplacement
Principe dit du «prochain»
Principe du prochain
Prochain ascenseur
Prochain départ
Prochaine cabine
Prochaine inspection
Réseau de la nouvelle génération
Réseau de la prochaine génération
Réseau de nouvelle génération
Réseau de prochaine génération
Réseau nouvelle génération
Étiquette - Prochaine Inspection
évaluation au coût de remplacement
évaluation fondée sur le coût de remplacement

Vertaling van "prochaine une motion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine

next car | next lift


indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine

next car indicator | next lift indicator




principe dit du «prochain» | principe du prochain

neighbour principle


animateur stop-motion | animateur stop-motion/animatrice stop-motion | animateur stop motion/animatrice stop motion | animatrice stop-motion

3D stop-motion animator | puppet animator | stop motion animation designer | stop-motion animator


prochain entré, premier sorti | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement | évaluation au coût de remplacement | méthode NIFO

next in, first out | NIFO | next in, first out method | NIFO method


Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) sur la gestion de l'impression [ Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de TPSGC ]

Public Works and Government Services Canada (PWGSC) The Way Forward Working Group on Print Management [ PWGSC The Way Forward Working Group on Print Management ]


Étiquette - Prochaine Inspection [ Prochaine inspection (Forces canadiennes) ]

Label - Inspection Due [ Inspection Due (Canadian Forces) ]


réseau de nouvelle génération | réseau nouvelle génération | réseau de la nouvelle génération | réseau de prochaine génération | réseau de la prochaine génération

next generation network | NGN


capture de mouvement | motion capture

motion capturing | Mo-cap | motion capture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Monsieur le Président, c’est une motion de procédure à propos du prochain rapport, qui est le rapport Muñiz De Urquiza: je demande à m’exprimer en vertu l’article 167 du règlement sur les votes par appel nominal.

– Mr President, on a point of order, on the next report, which is the Muñiz De Urquiza report, I am applying to speak under Rule 167 on roll-call votes.


− (PL) Monsieur le Président, tout d’abord, la transparence que nous essayons d’instaurer dans les règles applicables à le rémunération des assistants parlementaires ne devrait pas faire l’objet de marchandages et de conflits entre les groupes politiques: il s’agit de la responsabilité du Parlement dans son ensemble, qui demandera l’année prochaine une nouvelle motion de confiance.

− (PL) Mr President, in the first place, transparency in the rules governing the remuneration of parliamentary assistants that were are trying to achieve ought not to be an area for haggling and conflict among the political groups: it is the joint responsibility of Parliament as a whole, which will be asking next year for a renewed vote of confidence.


Je voudrais donc proposer une motion pour changer la date du 16 décembre qui avait été prévue à une date en février, l'année prochaine (La motion est adoptée).

So I would like to make a motion to change the date from December 16, when it was scheduled, to sometime in February next year (Motion agreed to) The Chair: We're honoured to have some very distinguished witnesses on a vitally important topic this morning.


C'est vraiment tout ce que nous disons, et c'est l'objet de la motion que je présente (1600) La présidente: M. Merrifield a présenté une motion de forme pour que nous fassions cet échange, c.-à-d. que l'étude article par article de jeudi soit reporté à mardi prochain (La motion est adoptée) La présidente: Est-ce que vous pouvez parler de l'amendement AC-7, monsieur Merrifield?

That's really all we're saying, and I'm making a motion to that effect (1600) The Chair: Mr. Merrifield has made a procedural motion that we make this switch of plans, Thursday's clause-by-clause examination to be moved to next Tuesday (Motion agreed to) The Chair: Would you address CA-7, Mr. Merrifield.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, mercredi prochain, une motion bénéficiant d’un large soutien sera traitée au sein de cet hémicycle avec pour objet de demander au Comité olympique de ne pas accorder l’organisation des Jeux olympiques à la Chine en 2008. Et ce, avec pour motivation le non-respect des droits de l’homme, entre autres au Tibet, et l’attitude douteuse adoptée par ce pays en ce qui concerne la flore et la faune.

But this coming Thursday, a widely supported motion will be discussed which will ask the Olympic Committee not to give China the Olympic Games in 2008, precisely in the light of human rights violations in Tibet, among others, and on account of the dubious way in which the country treats its flora and fauna.


- (NL) Madame la Présidente, je voudrais m'associer au point à la motion de procédure de Mme Lynne, mais je voudrais vous demander de reprendre le contact et j'en appelle aussi à mes collègues grecs afin qu'ils veillent à ce que ces "spotters", qui, en raison de leur hobby, sont emprisonnés en Grèce depuis cinq semaines déjà, soient amenés à comparaître avant vendredi prochain ; en effet, un congé de trois semaines approche et ces jeunes gens, ces "spotters ...[+++]

– (NL) Madam President, I should like to endorse Mrs Lynne’s point of order, but I should like to ask you to re-establish contact, and I should also like to call on my fellow Greek MEPs to ensure that these spotters, who have now spent nearly five weeks in a Greek prison for indulging in their pastime, can be brought to court before next Friday, because procedures will otherwise be delayed by a three-week break and these young men, these spotters who were enjoying their pastime, would then be locked up seven or eight weeks without being brought before the law.


- Madame la Présidente, sur le point 25 du procès-verbal et sur l'excellente motion d'irrecevabilité de notre collègue Ribeiro e Castro qui a été adoptée hier, je voudrais signaler que le procès-verbal rappelle les interventions de M. Poettering, qui a demandé que le rapport soit inscrit à l'ordre du jour de la prochaine période de session, de M. Barón Crespo, qui a demandé l'inscription de ce rapport à l'ordre du jour d'une prochaine séance, et de M. Berthu, qui a répondu, mais on ne dit pas quelle a été sa position.

– (FR) Madam President, on item 25 of the Minutes and on the excellent motion of inadmissibility by Mr Ribeiro e Castro which was adopted yesterday, I would like to point out that the Minutes mention the speeches by Mr Poettering, asking for the report to be included in the agenda for the next part-session, Mr Barón Crespo, asking for it to be added to the agenda of the next day’s sitting, and Mr Berthu, who replied, but whose position is not stated.


Je propose: Qu'à la fin de la période réservée aux initiatives parlementaires aujourd'hui, sur la motion M-166 inscrite au nom du député de St. Albert, un vote par appel nominal soit réputé avoir été demandé et reporté, nonobstant le Règlement, à 17 h 30, mardi prochain (La motion est adoptée.)

I move: That at the conclusion of private members' hour today on Motion M-166 in the name of the member for St. Albert, that a recorded vote on that motion be deemed to have been requested and that the said recorded vote, notwithstanding our Standing Orders, be deferred until next Tuesday at 5.30 p.m (Motion agreed to.)


Le député pose une intéressante question hypothétique, mais je crois que, lorsque nous voterons sur la motion la semaine prochaine, la motion sera rejetée et la position du gouvernement de même que celle des dix provinces et des deux territoires sera maintenue.

My hon. friend is asking an interesting hypothetical question, but I believe that when we vote on this next week the resolution will be defeated and the government's position and the position of the ten provinces and the two territories will be upheld.


Je présenterai prochainement une motion et un projet de loi d'initiative parlementaire qui recommanderont qu'on protège et qu'on récompense les dénonciateurs.

I will soon be introducing a private member's bill to protect and reward whistleblowers.


w