Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaine période de session à bruxelles et nous pouvons donc aborder » (Français → Anglais) :

- Nous avons terminé l'adoption des ordres du jour de la présente période de session et de la prochaine période de session à Bruxelles et nous pouvons donc aborder maintenant les motions de procédure.

– The agendas for the current part-session and the following part-session at Brussels are thus adopted and we can now, therefore, begin to discuss the procedural motions.


Une grande partie de notre argent vient du budget d'équipement, nous ne pouvons donc pas construire cette année car pour le moment il nous faut d'abord mettre en place l'infrastructure avant de passer à la phase de construction l'année prochaine.

A lot of our money comes from the capital budget, so we can't build houses this year, because for now, we're going to put in an infrastructure so that we can acquire housing next year.


Oui, nous pouvons voter pendant la prochaine période de session. Dans l’intervalle, nous pouvons trouver un compromis pour notre résolution étant donné qu’ici au Parlement nous sommes très près d’y parvenir.

Yes, we can vote in the next part-session, but in the intervening period, we could find some kind of compromise for our resolution, given that we seem to be well on the way to doing so here in the House.


Par conséquent, nous demandons que la proposition de résolution soit jointe à la déclaration, mais qu’elle ne soit pas mise au vote avant la prochaine période de session à Bruxelles.

We therefore request that the motion for a resolution be attached to the statement, but not voted on until the next mini-session in Brussels.


Mon intention n'était pas d'imposer cette répartition du temps pour l'étude de ce projet de loi-ci, mais nous ne pouvons continuer d'éluder la question. Je propose donc de retirer ma motion, de permettre des discussions à bâtons rompus pour voir s'il n'y aurait pas un consensus, mais que le comité tranche la question avant d'aborder l'étude du prochain projet de loi ...[+++]

It wasn't my intention that this format of questioning be imposed on this particular bill at this particular time, but we cannot continue to dodge this issue, so my proposal would be that this matter stands down, that there be some informal discussion among members to see whether there's some basis for consensus here, but that before the committee takes up the next bill, this issue be dealt with.


- Très bien, nous avons à présent la proposition du groupe socialiste au Parlement européen, à propos de laquelle la présidence acceptera un vote, que cette résolution soit soumise au vote lors de la prochaine période de session à Bruxelles.

Very good, now we have the proposal of the Socialist Group in the European Parliament, on which the Presidency will allow a vote, that the vote on this resolution take place at the next part-session in Brussels.


Nous en arriverons à l'avenir à la situation que nous connaissions déjà, à savoir que des rapports doivent constamment être reportés à la période de session de Bruxelles, au lieu d'être abordés ici, à Strasbourg. Y a-t-il des informations pour nous à ce sujet ?

In future we might even end up in the same situation as now, where we keep having to postpone reports to the Brussels part-session instead of dealing with them here in Strasbourg. Can you give us any information on the matter?


Comment pouvons-nous vérifier si les coûts sont vraiment réduits au moment d'aborder la prochaine période de cinq ans?

How can we measure whether or not costs are really being reduced as we go into the next five-year period?


Le ministre a fait des commentaires encourageants pendant la période des questions il y a quelques instants, et je me demande donc si nous pouvons nous attendre à voir ce projet de loi modifié comme il se doit au cours des dix prochains jours.

The minister made some favourable comments in question period a few moments ago, so I wonder if the House leader could indicate if we will see that bill in the properly revised form within the course of the next 10 days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine période de session à bruxelles et nous pouvons donc aborder ->

Date index: 2021-12-26
w