Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «prochaine heure sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec un peu de chance, la prochaine heure sera consacrée à un dialogue fructueux.

Hopefully we'll engage in a meaningful dialogue over the course of this next hour.


Nous avions convoqué un autre groupe, mais les témoins n'ont pas pu être ici à l'heure prévue, alors la prochaine heure sera entièrement consacrée aux représentants de CropLife.

There was to be another group, but they were unable to be here, in this schedule, so that one hour is allocated to CropLife should it go for that whole hour.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Le projet de loi qui sera déposé au cours des prochaines heures ou prochains jours sera une réponse claire et efficace, et j'espère que l'opposition appuiera ce projet de loi sans réserve.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): The bill that will be introduced in the next few hours or days will be a clear and effective response. I hope that the opposition will fully support this bill.


La prochaine heure sera consacrée au secteur horticole et à l'accès aux programmes de gestion des risques de l'entreprise.

In the second hour this morning, folks, we have a briefing on horticultural sector and access to the business risk management program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez donc quelque chose à négocier avec lui pour la prochaine heure des questions, éventuellement lorsque ce sera à votre tour de vous trouver ici.

So you have something to negotiate with him next time there is a Question Time, perhaps when it is your turn to stand here.


Dans les mois prochains, la Présidence sera axée sur la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 et des initiatives phares pour l’innovation et la politique industrielle qu’elle prévoit, ainsi que sur l’achèvement du marché intérieur, parce qu’à l’heure actuelle, seulement 8 % des PME européennes ont des activités transfrontalières.

Over the next months the focus of the Presidency will be on the implementation of the Europe 2020 Strategy and the flagship initiatives for innovation and industrial policy laid down therein, as well as the full establishment of the internal market, since at present only 8% of European SMEs are engaged in cross-border activities.


J’aspire réellement à ce que le commissaire garantisse qu’aucun progrès supplémentaire ne sera fait à l’heure actuelle, ni au cours des prochaines semaines, à moins que ces fugitifs ne soient livrés.

I really want to try and get from the Commissioner the fact that no further progress will be made now, in the next few weeks, unless these fugitives are delivered.


Je souligne qu’il s’agira d’une séance plénière au sens propre du terme et non pas d’une Conférence des présidents ouverte à tous les députés. Elle se tiendra mardi de la semaine prochaine, le 20 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de cette séance plénière, le président en exercice du Conseil, le chancelier Schüssel, fera le bilan de la dernière réunion et de sa présidence. J’espère donc qu’un nombre conséquent de députés sera présent lors de cette séance afin d’entendre ...[+++]

I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesday of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m. At that plenary sitting, the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel, will report on the last meeting and on his Presidency, and I therefore hope that an appropriate number of Members will attend that sitting in order to hear this important statement.


À l'heure qu'il est, je ne sais pas quelle décision sera prise la semaine prochaine à Helsinki. Je suis toutefois fermement convaincu que la décision qui incombe au Parlement européen quant à ces deux règlements aura des répercussions sur le déroulement des délibérations à venir et sur la décision que prendra le Conseil européen la semaine prochaine.

I do not know this evening what the decision will be in Helsinki next week, but I am firmly convinced that the decision which the European Parliament has to take on these two regulations will impact on the outcome of future discussions and on the decision taken by the European Council in a week’s time.


Cette aide d'urgence, qui permettra l'envoi de secours de première nécssité, sera mise en oeuvre selon des modalités qui seront déterminées par la Commission sur la base des informations et des programmes qui seront reçus au cours des prochaines heures ou des prochains jours.

The Commission will be deciding how to implement this emergency aid package, which will enable first aid to be provided, in the light of the information and details of programmes it receives in the coming hours or days.




D'autres ont cherché : au revoir     à bientôt     à la prochaine     à tout à l'heure     à un de ces jours     prochaine heure sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine heure sera ->

Date index: 2022-12-25
w